Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Лгать

Примеры в контексте "Lie - Лгать"

Примеры: Lie - Лгать
Because I don't have time to lie. Потому что у меня нет времени лгать.
If anyone asks if I saw this up here, I don't intend to lie. Если кто-нибудь спросит меня об этом, я не стану лгать.
Well, they have every reason to lie, but... Что ж, у них есть все причины лгать, но...
That is because my job requires me to lie, Mom. Всё потому, что на этой работе требуется лгать, мам.
I never asked you to lie, Jeannie. Я никогда не просила тебя лгать, Джинни.
Why lie about where you found me? Зачем лгать о том, где ты меня нашел?
Because I don't want to have to lie for you. Потому, что я не хочу лгать из-за тебя.
! I will never ask you to lie for me. Я никогда попрошу тебя лгать ради меня.
I will never ask you to lie for me. Я никогда не попрошу тебя лгать из-за меня.
Okay, you can't lie for me. Хорошо, Вы не можете лгать для меня.
~ Therefore, I cannot lie. Таким образом, я не могу лгать.
I'm not asking you to lie for me. Я не прошу вас ради меня лгать.
There's nothing in this contract that requires you to lie. В этом договоре нет ни слова о том, что тебе придется лгать.
The agreement I signed does not require me to lie. Соглашение, которое я подписала, не обязывает меня лгать.
He doesn't understand why somebody would lie like this. Он не понимает, как кто-то может лгать вот так.
I never told you to lie. Я никогда не просила вас лгать.
In fact, I explicitly told you not to lie. На самом деле, я прямо сказала вам не лгать.
She would by no means tell a lie. Она бы ни за что не стала лгать.
And if she did- why would she lie? А если бы и начала - Зачем ей лгать?
Why would he lie about that? Зачем бы ему об этом лгать?
If you lie like this and write 110 like she says, you're not doing yourself any favors. Но если вы собираетесь лгать, как тому учит вас ваша мама, То никто вам уже не поможет.
I know what it's like to care about someone deeply, to want to protect them at all costs, but there's no need to lie for him. Я знаю, какого это так сильно заботиться о ком-то, стараться защитить его любой ценой, но нет нужды лгать ради него.
Why would she lie if she knew it could kill her? Зачем ей лгать, если бы она знала, что это может ее убить?
It's just, you start to lie, and then slowly but surely, it takes on a life of its own. Просто стоит начать лгать, как вся ложь медленно, но уверенно начинает жить своей собственной жизнью.
I didn't want to lie and tell them I knew where he was. Я не хотел лгать им, будто бы я знаю, где он находится.