| Because I don't have time to lie. | Потому что у меня нет времени лгать. |
| If anyone asks if I saw this up here, I don't intend to lie. | Если кто-нибудь спросит меня об этом, я не стану лгать. |
| Well, they have every reason to lie, but... | Что ж, у них есть все причины лгать, но... |
| That is because my job requires me to lie, Mom. | Всё потому, что на этой работе требуется лгать, мам. |
| I never asked you to lie, Jeannie. | Я никогда не просила тебя лгать, Джинни. |
| Why lie about where you found me? | Зачем лгать о том, где ты меня нашел? |
| Because I don't want to have to lie for you. | Потому, что я не хочу лгать из-за тебя. |
| ! I will never ask you to lie for me. | Я никогда попрошу тебя лгать ради меня. |
| I will never ask you to lie for me. | Я никогда не попрошу тебя лгать из-за меня. |
| Okay, you can't lie for me. | Хорошо, Вы не можете лгать для меня. |
| ~ Therefore, I cannot lie. | Таким образом, я не могу лгать. |
| I'm not asking you to lie for me. | Я не прошу вас ради меня лгать. |
| There's nothing in this contract that requires you to lie. | В этом договоре нет ни слова о том, что тебе придется лгать. |
| The agreement I signed does not require me to lie. | Соглашение, которое я подписала, не обязывает меня лгать. |
| He doesn't understand why somebody would lie like this. | Он не понимает, как кто-то может лгать вот так. |
| I never told you to lie. | Я никогда не просила вас лгать. |
| In fact, I explicitly told you not to lie. | На самом деле, я прямо сказала вам не лгать. |
| She would by no means tell a lie. | Она бы ни за что не стала лгать. |
| And if she did- why would she lie? | А если бы и начала - Зачем ей лгать? |
| Why would he lie about that? | Зачем бы ему об этом лгать? |
| If you lie like this and write 110 like she says, you're not doing yourself any favors. | Но если вы собираетесь лгать, как тому учит вас ваша мама, То никто вам уже не поможет. |
| I know what it's like to care about someone deeply, to want to protect them at all costs, but there's no need to lie for him. | Я знаю, какого это так сильно заботиться о ком-то, стараться защитить его любой ценой, но нет нужды лгать ради него. |
| Why would she lie if she knew it could kill her? | Зачем ей лгать, если бы она знала, что это может ее убить? |
| It's just, you start to lie, and then slowly but surely, it takes on a life of its own. | Просто стоит начать лгать, как вся ложь медленно, но уверенно начинает жить своей собственной жизнью. |
| I didn't want to lie and tell them I knew where he was. | Я не хотел лгать им, будто бы я знаю, где он находится. |