| Now you're makin' our guests lie. | Теперь наши гости должны лгать из-за тебя! |
| Why would she lie if the - | Зачем же ей лгать, если... |
| Now, why would he lie about that? | Так зачем же ему лгать об этом? |
| Why would you lie about that? | Зачем тебе было лгать о таких вещах? |
| What's driving you to tell this lie, Mr. Gibbins? | Что побуждает вас лгать, мистер Гиббинс? |
| I used to lie about Mom and Dad fighting, so that I wouldn't seem so weird. | Я привыкла лгать о том, что мама с папой ссорятся, чтобы не казаться такой странной. |
| Whatever you decide, be confident enough in it that you don't have to lie. | Что бы ты ни решил, убедись в том, что тебе не придётся лгать из-за них. |
| Now, why would I lie about that? | Теперь, почему бы мне лгать об этом? |
| You were taught to lie, you were trained to fight. | Вас научили лгать, обучили технике боя. |
| But a lie stinks even more when it's coming from someone who isn't used to lying. | Но ложь пахнет еще сильнее изо рта того, кто не привык лгать. |
| You taught me how to lie, remember? | Ты учила меня, как лгать, помнишь? |
| I didn't want to put her in a position to have to lie for me. | Я-я не хочу ставить ее в положение, где ей придется лгать ради меня. |
| Had no reason to lie, could hardly have been mistaken. | Ему не было смысла лгать и вряд ли он ошибся. |
| So why lie about your sister's whereabouts? | Зачем лгать про местонахождение соей сестры? |
| Peter isn't going to lie for my sake, it's for Ian. | Питер не собирается лгать ради меня, это ради Йена. |
| Now why would he lie about that? | Ж: Зачем ему об этом лгать? |
| Look, I can't lie, okay? | Слушай, не буду лгать, хорошо? |
| I shouldn't have asked you to lie. | Я не должен был просить тебя лгать |
| And I know I'm still on your short list, so please... don't lie. | И я знаю, что я до сих пор в вашем списке, так что прошу, не надо лгать. |
| So you called this meeting - to say we should lie more? | Итак, Вы собрали нас здесь что бы сказать, что нужно больше лгать? |
| Why did I have to lie about my heritage? | ачем мне только понадобилось лгать о своЄм происхождении? |
| Calling a witness I know is going to lie is not part of our deal. | Вызывать свидетеля, зная, что он будет лгать - такого уговора не было. |
| I know I shouldn't lie. | Я знаю, я не должна лгать |
| (Click) I won't lie, Liv. | Я не стану лгать, Лив. |
| But why would he lie about that? | Но зачем ему лгать на этот счет? |