So there's no reason for me to lie now. |
И сейчас у меня нет никаких причин лгать. |
Why would she lie about his whereabouts? |
Зачем ей лгать о его местонахождении? |
Why did he lie about her being his daughter? |
А зачем ему было лгать, что она его дочь? |
When you tell a lie, you tell as much of the truth as possible. |
Когда обманываешь, надо лгать как можно ближе к правде. |
This is not a lie; we have no interest in lying about this matter. |
Это чистая правда; нам незачем лгать в этом вопросе. |
The truth is something you don't have to lie about. |
Правда в том, что есть вещи, о которых нельзя лгать. |
But I have learned that he can lie. |
Но я поняла, что он может лгать |
When I left, I can't lie, I resented you. |
Когда я ушла, не стану лгать, я на тебя обиделась. |
You're the last person my mom or dad wants me dating right now, so we continue to sneak around and lie. |
Ты последний человек с которым мои мама и папа хотят, чтобы я встречалась поэтому нам придется продолжать скрываться и лгать. |
And she was looking under Judy Stevens. I don't understand why I have to lie all the time. |
Я не понимаю, зачем мне нужно всё время лгать. |
Who ever taught you to lie like that? |
Кто только научил тебя так лгать? |
Why should I lie about it? |
Зачем же мне лгать, Фреда? |
Maybe that explains why he had to lie. |
Может это объясняет почему ему пришлось лгать |
Why would Angela lie about buying that 12th photo? |
Зачем Анджеле лгать о покупке 12-го снимка? |
Because you did do it... and I cannot put a witness in the chair to lie. |
Потому что вы виновны, а я не могу позволить свидетелю лгать. |
What if you didn't have to lie? |
Что, если вам не придется лгать? |
Well, I can't see any reason he had to lie. |
Ну, я не вижу ни единой причины, зачем ему лгать. |
So she elopes with William, but she has to lie about the wedding date because she's knocked up. |
Поэтому она сбегает с Уильямом, но ей приходится лгать о дате свадьбы, потому что она забеременела. |
You don't have to lie, Nolan. |
ты не должен лгать, Нолан. |
I felt one comin' on, I won't lie. |
Я был почти готов, не буду лгать. |
Then at least you don't lie. |
И, поэтому, не лгать. |
I look at the cards. I can not lie. |
Я как карточная любовь, я не могу лгать тебе. |
I'm being forced to lie about possible cures! |
Меня заставляют лгать о вероятности появления лекарства! |
Mr. Gardner, you argue that the first amendment guarantees the right to speak but not the right to lie. |
Мистер Гарднер, вы утверждаете, что Первая поправка гарантирует право говорить но не право лгать. |
How can I trust someone who's willing to lie for a living? |
Как я могу доверять тому, кто хочет лгать, чтобы жить? |