| There's no reason to lie anymore. | Больше нет смысла лгать! |
| She'll only lie. | Она будет только лгать. |
| I didn't want to lie. | Я не хотел лгать. |
| You couldn't lie. | Я не мог лгать. |
| Am I going to lie? | Буду ли я лгать? |
| Because he has no reason to lie. | Потому что ему незачем лгать. |
| You can't lie. | Ты не можешь лгать. |
| Not lie about him. | Не лгать о нём. |
| Why should I lie? | С чего мне вам лгать? |
| But why would he lie? | Но зачем ему лгать? |
| I didn't mean to lie. | Я не хотела лгать. |
| I know not how to lie. | Я не умею лгать. |
| So, why would Munson lie? | Так зачем Мансону лгать? |
| I can't lie anymore. | Я больше не могу лгать. |
| He always has to lie. | Ему всегда приходится лгать. |
| I didn't mean to tell a lie. | Я не просила Вас лгать. |
| That I would never lie. | Я тебе никогда не буду лгать. |
| And I didn't want to lie. | И я не хотела лгать. |
| Well, sometimes you have to lie. | Ну, иногда приходится лгать. |
| I can't lie. | Я же не могу лгать. |
| He's got that thing to lie. | Он заставил эту штуку лгать. |
| How dare you lie here? | Как ты смеешь лгать? |
| Do you think we wanted to lie? | Думаете, мы хотели лгать? |
| Why would she lie? | А зачем ей лгать? |
| Sometimes in life you have to lie. | Иногда в жизни приходится лгать. |