Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Left - Остается"

Примеры: Left - Остается
Alas I am left only with my thoughts. И увы, мне остается только размышлять в одиночестве.
Time just runs out and there are no clues left. Время просто утекает, и никаких подсказок не остается.
A memory is what is left when something happens and does not completely unhappen. "Память остается, когда что-нибудь происходит, но не совсем проходит".
The more we use up, the less we have left. Чем больше мы его тратим, тем меньше у нас остается.
When you don't have resources and time, you're left with option two. Когда ресурсов и времени нет, остается второй вариант.
With only six years left before the target date, there was no time to lose. Нельзя терять времени, когда до окончания установленного срока остается всего лишь шесть лет.
The question was left open, however, as to whether other high-ranking officials would also enjoy personal immunity. Однако вопрос остается открытым и в отношении того, пользуются ли персональным иммунитетом также другие высокопоставленные должностные лица.
Whilst the possibility of inter-State complaints is left open, the principal way of ensuring compliance is through monitoring. Хотя возможность принесения жалоб на межгосударственном уровне остается открытой, главным способом обеспечения осуществления является наблюдение.
There is consequently more left to do than we had anticipated. Соответственно, остается сделать больше, чем мы ожидали.
In the present case, the author's removal has left his grandson with his mother and her husband in New Zealand. В данном случае при высылке автора его внук остается со своей матерью и ее мужем в Новой Зеландии.
They fly to Switzerland, where the surgery is successful but Krystle is left in a coma. Они летят в Швейцарию, где операция проходит успешно, но Кристал остается в коме.
When the family fortune is left to older brother James, John Falsworth leaves England to pursue an interest - vampire lore. Когда семейное состояние остается старшему брату Джеймсу, Джон Фолсворт уезжает из Англии, чтобы преследовать интерес - знание вампира.
A number of possible explanations are provided throughout the course of the series, but a definitive answer is left for the reader to decide. Некоторое количество возможных объяснений представлено по ходу повествования, но окончательный вывод остается на плечах читателя.
And that is why there is inside always a place left for light. И потому внутри всегда остается место для света.
Hedi is left with a hard decision to make, settle down for a mediocre marriage or follow his globetrotting sweetheart. Хеди остается с трудным решением, чтобы сделать, успокоиться для посредственного брака или следовать мечте с возлюбленной.
Yes It's not necessarily all the journalists they are, but the image is left to the reader. Да, это не обязательно все они журналисты, но изображение остается для читателя.
He rejects the offer but is attacked by the various members, and is left in a comatose state. Он отклоняет предложение, но подвергается нападкам со стороны различных членов и остается в коматозном состоянии.
They are ultimately successful at ending the war, but Thanos is left enraged and promising to kill everyone. Они в конечном счёте имеют успех в прекращении войны, но Танос остается в ярости, обещая убить всех.
Explicit wording seldom makes sense unless supplemented by an implicit part consciously left unsaid by authors or speakers but understood by readers or listeners. Точные формулировки редко имеют смысл, если они не дополнены имплицитной частью, которая сознательно остается невысказанной авторами или говорящими, но понимается читателями и слушателями.
He's escalating, and we're left to play catch up. Ему все мало, а нам остается играть с ним в кошки-мышки.
The only thing left is the drugs. Единственное, что остается это наркотики.
When we go feral... there's nothing human left in us at all. Когда мы поддаемся своей животной сути... ничего человеческого в нас не остается.
I mean please, you have plenty left over for... Брось, у тебя остается еще достаточно денег на...
After the icing, all that's left is the decoration. После охлаждения, остается только украсить.
One is left and other is right. Один остается, другой - выбывает.