Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Leader - Руководитель"

Примеры: Leader - Руководитель
You sound like a businessman, a responsible leader. Ты разговариваешь, как бизнесмен, как ответственный руководитель.
A leader of Parliament till next election, but he's reasonable. Руководитель парламента до следующих выборов но он разумный.
Any leader who has the interest of his people at heart needs to reflect on that. Всякий руководитель, которому дороги интересы собственного народа, должен задуматься над этим.
To us, he was much more than just a leader of a nation. Для нас он значил намного больше, чем просто руководитель государства.
The Mission patrol leader showed the Mission of the International Conference on the Former Yugoslavia the diplomatic status letter to the military personnel. Руководитель патруля Миссии предъявил военнослужащим письмо, удостоверяющее дипломатический статус Миссии Международной конференции по бывшей Югославии.
From 1970 to 1975, leader of a seminar on international relations (with Professor M. Merle). В 1970-1975 годах - руководитель семинара по международным отношениям (совместно с профессором М. Мерлем).
A month ago, the leader of the Minsk Group, Mr. Jan Eliasson, was here with a large delegation. Месяц назад здесь находился руководитель Минской Группы Ян Элиассон, сопровождаемый большой делегацией.
The great leader Comrade Kim Il Sung is always with us. Великий руководитель товарищ Ким Ир Сен - всегда с нами.
As their leader, I am determined to live up to their high aspirations and expectations. Как его руководитель я полон решимости удовлетворить его высокие стремления и ожидания.
The good leader cannot lose sight of his objectives, which he defines by means of formulated policies. Хороший руководитель не должен упускать из виду конечные цели, определяемые им на основе разработанной политики.
What has been said today has reflected the international status enjoyed by our leader until his death. Все, что говорилось сегодня, свидетельствует о том высоком авторитете, которым пользовался наш руководитель в мире до своей кончины.
The NLD leader, Aung San Suu Kyi, was subject to repeated harassment and restrictions on her movement. Руководитель НЛД Аунг Сан Су Чжи постоянно подвергается преследованиям, и свобода ее передвижения ограничивается.
He acknowledges that the leader of the rebellion in eastern Zaire is a Zairian. Он признает, что руководитель восстания в восточном Заире является заирцем.
The theme for each section will be briefly introduced by a discussion leader who will summarize the papers pertaining to it. По теме каждой секции с кратким вступительным заявлением выступит руководитель дискуссии, который обобщит полученные доклады.
In each district and province there is one leader of the organization. В каждом районе и в каждой провинции имеется свой руководитель организации.
The SPLA leader, John Garang, firmly believed that peace could not be concluded with the present regime in Khartoum. Руководитель СНОА Джон Гаранг твердо убежден в том, что мир невозможно заключить с нынешним режимом в Хартуме.
The great herald of peace and permanent leader of the people of India said: "An armed conflict between nations horrifies us. Выдающийся борец за мир и руководитель народа Индии заявлял: «Вооруженные конфликты между странами ужасающи.
The project leader concerned shall be notified accordingly by the Fund secretariat. Руководитель проекта соответствующим образом уведомляется секретариатом Фонда.
Foday Sankoh, the leader of RUF, had been granted a pardon but sanctions against RUF were still in place. Руководитель ОРФ Фоде Санко получил помилование, однако в отношении ОРФ продолжали действовать санкции.
For the past six years - a scientific leader of 20 Master theses. В течение последних шести лет - научный руководитель 20 соискателей звания магистра.
A leader alone or the secretariat makes decisions in other cases. Сам руководитель или секретариат принимают решения по другим делам.
The group leader asked about the activities and products of the enterprise, and his questions were answered. Руководитель группы инспекторов запросил разъяснения в отношении деятельности и продукции компании и получил исчерпывающие ответы на вопросы.
Thanos: The leader and recruiter of this group. マナト) - первоначальный руководитель и целитель группы.
Even the station's renegade leader, John Sheridan, appeared subservient to the tempers of alien representatives. Даже руководитель станции, мятежный капитан Шеридан потакает капризам инопланетных представителей.
The opposition leader and head of the Progressive Labour Party (PLP) urged his supporters to boycott the referendum. Лидер оппозиции и руководитель Прогрессивной лейбористской партии (ПЛП) призвал своих сторонников бойкотировать референдум.