The leader of The Calling. |
Руководитель "Призвания". |
Pablo is the project leader. |
Пабло - руководитель проекта. |
Turns out I'm an effective leader. |
Оказывается, я эффективный руководитель. |
Leader of the USSR delegation and representative and coordinator of the Eastern European States at Expert Group conferences and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) Conference on elaborating and adopting the United Nations Convention on Conditions for Registration of Ships (1982-1986); |
Руководитель делегации СССР, представитель и координатор государств Восточной Европы на совещаниях Группы экспертов и Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) по выработке и принятию Конвенции Организации Объединенных Наций об условиях регистрации судов (1982-1986 годы); |
PARECO leader General Lafontaine was also present. |
На встрече присутствовал также руководитель группировки ПАРЕКО генерал Лафонтен. |
The leader of the Lebanese Forces, Samir Geagea, declined to participate. |
Руководитель партии «Ливанские силы» Самир Джааджаа уклонился от участия. |
In addition to Schäffer, the team included an anthropologist, a geophysicist, a filmmaker, and a technical leader. |
Помимо Шеффера в нее входили антрополог, геофизик, кинооператор и технический руководитель. |
The mission leader, Omar Bakhet, will now conduct consultations to determine the membership of the team. |
Руководитель миссии Омар Бакхет проведет консультации в целях определения членского состава группы. |
The split of the group, however, was not acknowledged by the political leader in Trincomalee. |
Однако политический руководитель в Тринкомали отверг сообщение о расколе группировки. |
This was the first time that a farmer leader had addressed the UNCCD. |
Впервые руководитель фермеров сделал заявление, касающееся КООНБО. |
Our project leader has vanished, along with all his research. |
Руководитель нашего проекта неожиданно и бесследно пропал. |
In June, Irene Ramírez, leader of a rural workers' organization, was shot and killed in the city of Trujillo, Colón department. |
В июне руководитель организации сельских рабочих Ирене Рамирес был застрелен в городе Трухильо (департамент Колон). |
Their leader stated that attacks would continue until all WFP international staff left Ngozi. |
Руководитель группы заявил, что нападения будут продолжаться до тех пор, пока все международные сотрудники МПП не покинут Нгози. |
The Territory featured its first-ever female opposition leader, Sharlene Cartwright Robinson, head of the PDM. |
Лидером оппозиции впервые стала женщина Шарлин Картрайт Робинсон, руководитель НДД. |
The elections were contested by the incumbent president Robert Mugabe, Movement for Democratic Change leader Morgan Tsvangirai, ZANU-Ndonga leader Wilson Kumbula, Shakespeare Maya of the National Alliance for Good Governance and independent candidate Paul Siwela. |
За победу боролись действующий президент Роберт Мугабе, ключевая фигура оппозиции Морган Цвангираи, лидер Движения за демократические перемены, глава партии ЗАНУ-Ндонга Уилсон Нкумбул, руководитель Национального альянса за надлежащее управление Шекспир Майя и независимый кандидат Пол Сивела. |
A wise LUG leader will seek to move past such differences, if only because they're tedious. |
Умный руководитель LUG будет стараться обходить стороной такие темы, хотя бы потому, что они скучные. |
With Pittendrigh as leader, the Society members did basic research on all types of organisms, plants as well as animals. |
Питендрих как руководитель и члены Общества сделали основополагающие исследования на всех типах организмов и растений, и животных. |
As leader of the Regional Committee of SKOJ he published a flyer which was distributed in Belgrade and Zemun. |
Как руководитель окружного комитета, издавал подпольную газету, которая распространялась по Белграду и Земуну. |
The leader then put the IBM's founder in the shade - Watson's ideas remain the base for invincible company culture and identity. |
Затем руководитель отодвинул основателя IBM в тень - идеи Уотсона остаются базисом незыблемой корпоративной культуры и индивидуальности. |
The leader gives them various jobs, such as shining shoes, or forcing them to go out begging or selling drugs. |
Этот руководитель заставляет их выполнять разные работы, например заниматься чисткой обуви, попрошайничать или продавать наркотики. |
President Fatmir Sedjui, leader of the Kosovo Team of Unity, was also present. |
На заседании присутствовал также президент Фатмир Сейдиу, руководитель Косовской группы единства. |
The leader of the inspection group explained that their principal mission was to place stickers on the casting chambers that had been reconstituted. |
Руководитель инспекционной группы пояснил, что ее главная задача заключается в этикетировании недавно отремонтированных литейных камер. |
The only other female member is the leader or president of the Soqosoqo Vakamarama in the province. |
Единственной другой женщиной - членом такого совета является руководитель или председатель организации "Сокосоко Вакамарама" в провинции. |
The team had not had a leader and all members had participated equally. |
В связи с тем, что руководитель группы назначен не был, все ее члены участвовали в ее работе на равных правах. |
The leader leads and manages the interdisciplinary team and is the first reporting officer of the staff under his/her purview. |
Руководитель объединенной оперативной группы возглавляет междисциплинарную объединенную оперативную группу и руководит ее работой, и он/она является первым вышестоящим начальником для находящихся в его/ее подчинении сотрудников. |