Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Leader - Руководитель"

Примеры: Leader - Руководитель
If an innovation is based on a leader and it is not institutionalized, the innovation will die as soon as there is a change in leadership. Если за инновацией стоит определенный руководитель и если она не внедрена на институциональном уровне, то со сменой руководства инновация будет забыта.
Such welcome news was, however, sadly tempered by reports of ongoing arrests, detention and sentencing of political activists, such as Chit Swe, the NLD leader and renowned cartoonist, on 12 July 2005. Однако эти позитивные новости были, к сожалению, сведены на нет сообщениями о продолжающихся арестах, задержании и осуждении политических активистов, таких, как руководитель НЛД и известный карикатурист Чит Све, 12 июля 2005 года.
The group's leader requested a list of the equipment used to inspect the guidance and control system at the Al-Quds factory, which is part of the same company. Руководитель группы просил представить список аппаратуры и оборудования, которые используются для контроля за качеством системы наведения и управления на заводе «Аль-Кудс», который также находится в ведении упомянутого предприятия.
The ring leader sought advice from the Centre in Moscow, but the instructions were that Vukelić should stay in Japan and continue working for the network. Руководитель сети обратился за советом в Центр в Москве, но ему поступили инструкции, что Вукелич должен оставаться в Японии и продолжать работать в сети.
Party leader Gareth Morgan vowed to continue fighting for a "fairer New Zealand" and maintained that TOP was not a failure since it was the fifth most popular party based on the provisional results. Руководитель партии Гарет Морган пообещал продолжить борьбу за «справедливую Новую Зеландию» и утверждал, что ТОР не была провалом, поскольку партия стала пятой по популярности партией по предварительным результатам.
Çeku won recognition for his outreach to minorities, but Serbia was critical of his wartime past as military leader of the KLA and claimed he was not doing enough for Kosovo Serbs. Чеку завоевал признание за его отношение к меньшинствам, но Сербия была критичной из-за его военного прошлого, как и военный руководитель KLA утверждал, что он недостаточно делает для косовских сербов.
By the age of four, she had decided that she wanted to become an artist, an aspiration towards which she was highly encouraged by her local choir leader. В четыре года она решила, что хочет стать артисткой, стремление к которой очень вдохновил её местный руководитель хора.
When Friedrich Rosen, an orientalist and leader of an official German delegation established several treaties between Ethiopia and Germany on 7 March 1905, Ilg's influence at court began to dwindle. Когда Фридрих Розен (Friedrich Rosen), востоковед и руководитель официальной германской делегации организовал заключение ряда международных договоров между Эфиопией и Германией 7 марта 1905 года, влияние Ильга при дворе начало уменьшаться.
Syriza is more a coalition than a unified party, meaning that its leader, Alexis Tsipras, must reconcile moderate socialists, including some of his economic advisers, with radical left-wing members. Сириза - это скорее коалиция, чем единая партия, а ее руководитель Алексис Ципрас должен примирить умеренных социалистов, в том числе некоторых своих экономических советников, с членами радикального левого крыла.
David Beigelman (1887-1945), also known as Dawid Bajgelman and Dawid Beigelman, was a Polish violinist, orchestra leader, and composer of Yiddish theatre music and songs. Давид Бейгельман (1888-1944; также Dawid Bajgelman, Dawid Beigelman) - польский скрипач, руководитель оркестра и композитор Еврейского театра на идише.
In August 1948, the Karenni leader U Bee Htu Re was assassinated by central government militia for his opposition to the inclusion of the Karenni States in the Union of Burma. В августе 1948 руководитель Каренни У Би Тху был убит милицией центрального правительства за его несогласие вступить в Бирманский Союз.
Red, the group's leader, is angered by Axl deserting, and goes on a rampage to get Axl back. Ред, руководитель Акселя сердится на него, совершает дезертирство и продолжает неистовствовать, чтобы получить Акселя назад.
Although some political groups believe that the offer made by President dos Santos to pardon Mr. Savimbi gives a window of opportunity for peace talks, the UNITA leader is alleged to have rejected it as an attempt to deflect pressure for an all-inclusive dialogue. Хотя некоторые политические группы считают, что высказанное президентом душ Сантушем предложение в отношении помилования г-на Савимби открывает возможности для мирных переговоров, руководитель УНИТА, как утверждают, отверг его в попытке отвести от себя давление с целью участия во всеохватывающем диалоге.
And I promise to you, this was such an important moment in my career, when I realized that the great leader believed in young people and new ideas. Я вам клянусь, это был настолько важный момент в моей карьере, когда я осознал, что великий руководитель поверил в молодого парня и его новые идеи.
If you have to get permission and beg for understanding in everything, what kind of leader are you? Если ты должен просить разрешения и согласия во всём, какой из тебя руководитель?
However, the Greek Cypriot leader informed the Secretary-General that he would have difficulty in accepting this manner of proceeding and reiterated that he was not prepared to contemplate any change in the 21 March paper or any further negotiation on the confidence-building measures. Однако руководитель киприотов-греков уведомил Генерального секретаря, что ему будет трудно согласиться с таким образом действий, и вновь заявил, что он не готов рассматривать вопрос о внесении каких-либо изменений в документ от 21 марта или вести какие-либо дальнейшие переговоры о мерах укрепления доверия.
The Committee also notes that the leader of the largest opposition party, the Progressive Labour Party, considers that independence would help to unify the people of Bermuda. Комитет также отмечает, что руководитель крупнейшей оппозиционной партии (Прогрессивная лейбористская партия) считает, что независимость будет содействовать объединению народа Бермудских островов.
Chief Buthelezi, ANC Natal leader Mr. Jacob Zuma and national party leaders attended but did not speak at the meeting. 57 На этом собрании присутствовали, но не выступали, вождь Бутелези, руководитель АНК в Натале г-н Якоб Зума и руководители национальных партий 57/.
Following the establishment of the trilateral "Joint Commission" on 5 August, the leader of the team participated in its work on a regular basis in an observer capacity. После того, как 5 августа была создана трехсторонняя "Объединенная комиссия", руководитель группы участвовал в ее работе на регулярной основе в качестве наблюдателя.
After discussion, Bosnian Serb leader Radovan Karadzic said that he would respond to an exchange of letters in the following terms: После обсуждения руководитель боснийских сербов Радован Караджич заявил, что он ответил бы в рамках обмена письмами следующим образом:
Particular responsibility rests with Croatia's leader, F. Tudjman, for which even one of the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia, Mr. Karl Bildt, raised the possibility of being indicted as a war criminal. Особую ответственность за происходящее несет хорватский руководитель Ф. Туджман, в отношении которого даже один из Сопредседателей Международной конференции по бывшей Югославии г-н Карл Бильдт указал, что он может быть предан суду как военный преступник.
The Sierra Leone People's Party won the largest number of seats in the legislature and its leader, Al Haji Ahmed Tejan Kabbah, won the presidency in the second round. Народная партия Сьерра-Леоне получила самое большое число мест в законодательном органе, а ее руководитель Аль-хаджи Ахмед Теджан Кабба был избран президентом во втором раунде.
In addition, the leader of the Greek Cypriot community wrote me a long letter on 7 September, setting out detailed positions and proposals in a number of areas. Кроме того, руководитель общины киприотов-греков написал мне длинное письмо от 7 сентября, в котором подробно излагаются позиции и предложения по ряду областей.
At the conclusion of the New York joint meetings, it appears that you were convinced that the Greek Cypriot leader had accepted the confidence-building measures package. По завершении нью-йоркских совместных совещаний у Вас, видимо, сложилось убеждение в том, что руководитель киприотов-греков принял пакет мер по укреплению доверия.
It was also understood that the leader or head of the mechanism, who would be the recipient of power from Mr. Rabbani, should be chosen at a later stage. Было также достигнуто понимание о том, что руководитель и глава механизма, который получит власть от г-на Раббани, должен быть избран на более позднем этапе.