Английский - русский
Перевод слова Leader
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Leader - Руководитель"

Примеры: Leader - Руководитель
Leader of the Indian delegations to various countries (United States, United Kingdom, France, Germany, Canada, Switzerland, Hong Kong, Thailand) for negotiations on treaties on Extradition, Suppression of Terrorism and reciprocal Mutual Judicial Assistance. Руководитель делегаций Индии при посещении различных стран (Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства, Франции, Германии, Канады, Швейцарии, Гонконга, Таиланда) для переговоров по договорам об экстрадиции, борьбе с терроризмом и взаимной юридической помощи.
With regard to partnering with local civil society, the Group Leader stated that UNAIDS groups in country offices helped to define the lead role of co-sponsors so that each would be challenged to respond in different areas of coordination. Что касается создания партнерств с местным гражданским обществом, руководитель Группы заявила, что группы ЮНЭЙДС в страновых отделениях помогают определять ведущую роль спонсоров, с тем чтобы каждый из них решал задачи в различных областях координируемой деятельности.
Leader of the working group for preparation of national documents on combating trafficking in human being, 2004 - 2009 2004 - 2009 годы: руководитель рабочей группы по подготовке национальных документов, касающихся борьбы с торговлей людьми
Throughout its mandate, the Group has sought to investigate the activities and whereabouts of ADF Supreme Leader Jamil Mukulu since his departure from the Democratic Republic of the Congo at the beginning of 2011, according to ex-combatants. В течение всего срока действия своего мандата Группа вела работу по расследованию того, чем занимался и где находился высший руководитель АДС Джамил Мукулу, покинув Демократическую Республику Конго, по словам бывших боевиков, в начале 2011 года.
Here we should contemplate the suggestions of our brother, the Leader of the Revolution, Colonel Muammar Al-Qadhafi, in his address to the Assembly during the sixty-fourth session. В этом плане нам следует рассмотреть предложения, которые наш брат, руководитель ливийской революции полковник Муамар Каддафи, внес в ходе своего выступления на шестьдесят четвертой сессии Ассамблеи.
The Task Force Leader may designate a deputy and/or team leaders within the Task Force as appropriate once the Task Force is fully constituted. После завершения формирования Целевой группы ее руководитель может при необходимости назначать заместителя и/или старших по группам в составе Целевой группы.
In 2007 - 2013 the implementation of the LEADER method will receive a much larger allocation of support (up to 6 per cent of all funds from the European Agricultural Fund for Rural Development). В 2007 - 2013 годах на осуществление метода «Руководитель» будут выделены более значительные ассигнования по линии поддержки (до 6 процентов всех средств по линии Европейского сельскохозяйственного фонда для развития сельских районов).
1996 - 1997: Leader of a 5 person task force contracted by the University of Gratz and the North-South Institute of Austria for Development Cooperation to implement the research project CIVIL SOCIETY CAPACITY BUILDING, DEMOCRATIC GOVERNANCE, HUMAN RIGHTS in Uganda. 1996 - 1997 - Руководитель специальной группы в составе пяти человек по контракту с Университетом Граца, Институтом Север - Юг (Австрия) по сотрудничеству в целях развития для осуществления исследовательского проекта "Создание потенциала гражданского общества, демократическое управление, права человека в Уганде".
Since his succession in December 2011, State media have bestowed on him a number of new titles, such as the "Great Successor", the "Supreme Leader" and the "Sagacious Leader". После передачи ему власти в декабре 2011 года государственные органы массовой информации присвоили ему ряд новых титулов, включая "Великий наследник", "Верховный руководитель" и "Мудрый руководитель".
Leader of the delegation of the Government of Kenya to the sessions of the United Nations Commission on Human Rights in 1982 and 1999 and coordinator for the African regional; Leader of the Government of Kenya delegation to the United Nations Human Rights Committee, 2005. Руководитель делегации правительства Кении на сессиях Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в 1982 и 1999 годах и координатор по региону Африки; руководитель делегации правительства Кении на состоявшейся в 2005 году сессии Комитета Организации Объединенных Наций по правам человека.
1988 Leader of the Gambian delegation to negotiate and initial the Headquarters Agreement for the African Commission on Human and People's Rights with the secretariat of the Organization of African Unity, Addis Ababa. Руководитель делегации Гамбии на переговорах по заключению соглашения о штаб-квартире Африканской комиссии по правам человека и народов в Секретариате Организации африканского единства в Аддис-Абебе.
The Supreme Leader of the Islamic Revolution had declared any criticism of the Government to be a source of dissent. That declaration constituted a restriction on freedom of expression which contravened the provisions of article 19, paragraph 3, of the Covenant. Высший руководитель исламской революции заявил, что всякая критика правительства рассматривается как инакомыслие, что представляет собой ограничение свободы выражения мнений и противоречит пункту 3 статьи 19 Пакта.
The Leader was chosen by the Council of Experts, while the members of the Council, the President, and members of Parliament and of city and village councils were chosen by direct popular vote. Руководитель избирается Советом экспертов, в то время как члены Совета, Президент, члены парламента, городских и сельских советов избираются прямым всеобщим голосованием.
SRI LANKA Representative Mr. Bernard A. B. Goonetilleke, Permanent Representative to the United Nations (Leader of the delegation) ШРИ-ЛАНКА Представитель: Г-н Бернард А.Б. Гунетиллеке, Постоянный представитель при Организации Объединенных Наций (руководитель делегации)
The Leader of the Topic Centre on Air Emissions reported on its work programme for the year 1997 with a brief review of the work done over the last two and a half years. Руководитель Тематического центра по атмосферным выбросам сообщил о программе работы Центра на 1997 год, а также представил краткий обзор работы, проделанной за последние два с половиной года.
The Co-Chairpersons, P. Kwesi Nduom, Minister for Economic Planning and Regional Integration of Ghana, and Jan Vandemoortele, Group Leader for Social Development of the United Nations Development Programme (UNDP), initiated the dialogue. Сопредседатели, министр экономического планирования и регионального сотрудничества Ганы П. Квеси Ндуом и руководитель Группы социального развития Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) Ян Вандемортеле, начали диалог.
Leader of the USSR delegation at the Diplomatic Conference to elaborate and adopt the Protocol on the Privileges and Immunities of the International Maritime Satellite Organization (1981); Руководитель делегации СССР на Дипломатической конференции по выработке и принятию Протокола о привилегиях и иммунитетах ИНМАРСАТ (1981 год);
Our NGO President and also our NGO Youth Leader were both invited to participate as speakers at the Parliament of World Religions held in Barcelona, Spain, on 7-12 July 2004. Президент нашей НПО и руководитель молодежного сектора нашей НПО получили приглашение выступить на заседании Парламента мировых религий, состоявшемся в Барселоне, Испания, 7 - 12 июля 2004 года.
Mr. Richard Vlosky, Director of the Louisiana Forest Products Development Center and Program Leader of the Forest Products Program at the Louisiana State University Agricultural Center, School of Renewable Natural Resources, Baton Rouge, presented an overview of wood energy developments North America. Г-н Ричард Влоски, Директор Луизианского центра разработки лесной продукции и руководитель Программы по лесным товарам в Школе возобновляемых природных ресурсов Сельскохозяйственного центра Университета штата Луизиана, Батон-Руж, выступил с обзором изменений в секторе энергоносителей на базе древесины в Северной Америке.
Leader of the OAU Troika delegation to the third consultative meeting between OAU and the European Union, Brussels, 7 December 1995 Руководитель делегации "тройки" ОАЕ на третьей консультативной встрече между ОАЕ и Европейским союзом, Брюссель, 7 декабря 1995 года
1980 United States of Leader of government mission to the America and United States and Canada as Minister of Canada Education 1980 год Соединенные Штаты Руководитель правительственной миссии в Америки и Канада Соединенные Штаты и Канаду в качестве министра образования
The Team broke into subgroups to initiate work on their mandate and elected its officers: Leader, Mr. C. Gaston (Canada) and Deputy Leaders, Mr. M. Buckley (United States) and Mr. H. Jordans (Latvia). С целью организации работы по выполнению своего мандата члены группы сформировали подгруппы и избрали своих должностных лиц: руководитель - г-н К. Гастон (Канада) и заместители руководителя - г-н М. Бакли (Соединенные Штаты) и г-н Х. Джорданс (Латвия).
Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE Руководитель делегации Филиппин на Семинаре по вовлечению женщин в процесс развития и Совещании женщин-руководителей из стран - членов АСЕАН, Джакарта.
The Leader announced that Amnesty International, just as it focused on human rights issues in Libya, was interested in the contribution that Libya might make to the strengthening of international and regional institutions. Руководитель объявил о том, что организация «Международная амнистия», занимающаяся вопросами прав человека в Ливии, заинтересована в том вкладе, который Ливия может внести в дело укрепления международных и региональных институтов.
In response, the Group Leader, HIV/AIDS Group, UNDP, affirmed that the organizations were diligently working on the 'three ones', which, designed collectively among agencies, were the foundation for all their HIV/AIDS work. В ответ руководитель Группы ПРООН по проблемам ВИЧ/СПИДа подтвердил, что эти организации целеустремленно работают над «триедиными» подходами, которые, будучи совместно разработанными учреждениями, являются основой для всей их деятельности по борьбе с ВИЧ/СПИДом.