| Alan Shore's a good lawyer, Paul. | Алан Шор хороший юрист, Пол. |
| I'm a good lawyer because I got a nose for the truth. | Я хороший юрист, потому что я нутром чую истину. |
| Got your friend a good lawyer. | Получил ваш друг, хороший юрист. |
| I am not a successful lawyer like you. | И не успешный юрист вроде вас. |
| Well, then you need a new lawyer, man. | Значит, тебе нужен новый юрист. |
| I need a lawyer to help me navigate. | Мне нужен хороший юрист для помощи. |
| Mike's lawyer told me you'd show up. | Юрист Майка предупредил, что вы появитесь. |
| I'm a small-town lawyer with a small-time practice. | Я - юрист из маленького городка с мелкой практикой. |
| But he was also a lawyer, committed to justice. | Но он был также и юрист, придерживающийся справедливости. |
| Cliff, the lawyer from our building. | Клифф, юрист из нашего здания. |
| You're a lawyer, Filipovic. We made you party secretary. | Раз ты юрист, Филиппович, мы тебя сделаем секретарем партии. |
| She is an accomplished lawyer, an experienced diplomat and a great believer in the United Nations. | Она состоявшийся юрист и опытный дипломат, твердо верит в Организацию Объединенных Наций. |
| In addition, there is only one lawyer while the establishment provides for three. | Кроме того, в ней работает только один юрист, тогда как по штатному расписанию предусмотрены три юриста. |
| This lawyer examined the documents in Bengali submitted by the complainant and made inquiries with the Madaripur Magistrate's Court. | Этот юрист рассмотрел представленные заявителем документы на бенгальском языке и направил запрос в магистратский суд Мадарипура. |
| No lawyer would voluntarily furnish information about changed circumstances, and it was up to the judge to require such information. | Ни один юрист не станет добровольно предоставлять информацию об изменении обстоятельств, и решение о том, чтобы потребовать раскрытия такой информации, принимает судья. |
| The Salvadoran lawyer, educator and journalist Rafael Reyes published the first biographical study of Delgado, in December 1878. | Сальвадорский юрист, педагог и журналист Рафаэль Рейес опубликовал первое биографическое исследование личности Хосе Матиаса Дельгадо в декабре 1878 года. |
| Snorri quickly became known as a poet, but was also a lawyer. | Снорри быстро получил известность как поэт и одновременно как юрист. |
| Alonso Salazar Frias, the junior inquisitor and a lawyer by training, was delegated to examine the matter at length. | Алонсо Салазар Фриас, младший инквизитор и юрист по образованию, был делегирован в регион для подробного изучения этого вопроса. |
| If a claimant were successful, the lawyer would give him or her the check. | Если бы претендент прошёл тест, юрист должен был бы отдать ему чек. |
| He was the brother of lawyer and diplomat Sir Lionel Luckhoo, who was the British High Commissioner for Guyana and Barbados. | Братом Эдварда был юрист и дипломат сэра Лайонел Лакху, британский Верховный комиссар Гайаны и Барбадоса. |
| The successor one of these days has declared as the lawyer, that Russia the country of legal nihilism. | Преемник на днях заявил как юрист, что Россия страна правового нигилизма. |
| A lawyer with the CCC in Germany. | Юрист, работающий с Chaos Computer Club в Германии. |
| The judge in the case was well-known Vologda lawyer Yuri Koshkin. | Судьёй по этому делу был известный в Вологде юрист Юрий Кошкин. |
| Karl Albert Staaff (21 January 1860 - 4 October 1915) was a Swedish liberal politician and lawyer. | Карл Стофф (21 января 1860 - 4 октября 1915) - шведский либеральный политик и юрист. |
| Kimberlee "Kim" Weatherall is an Australian intellectual property lawyer, blogger and academic. | Кимберли (Ким) Уэзеролл - австралийский юрист в сфере интеллектуальной собственности, блогер и академик. |