Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
Syndicate lawyer named Piquett, Louis Piquett. Юрист Синдиката, зовут Пикетт, Луис Пикетт.
We got a name off Donnelly - some lawyer. Мы узнали у Доннелли имя. Какой-то юрист.
The lawyer at the investment bank was his only contact. Юрист инвестиционного банка - единственный, с кем он имел дело.
Okay, my dad's a lawyer. Ладно, мой папа - юрист.
And I got our top lawyer here right now. Кстати, здесь наш лучший юрист.
As a lawyer, you know this. Как юрист, вы должны это знать.
I'm not a lawyer, so I don't want to give you bad information. Я не юрист, так что я не хочу давать тебе неверную информацию.
And speaking of, my lawyer sent over our business contract... old-school hard copies. И кстати говоря, мой юрист прислал наш бизнес-контракт... олд-скульно напечатанный на бумаге.
They don't need a lawyer to tell them their moral absolutes. Им не нужен юрист, который расскажет о моральных ценностях.
Joe Carroll's lawyer just showed up to see Mrs. Matthews. Юрист Джо Кэррола приходила к миссис Мэттьюс.
Laura, you need to stop thinking as a lawyer. Лаура, вам надо перестать думать как юрист.
My lawyer told me not to say anything. Мой юрист велел мне ничего не говорить.
His lawyer said he doesn't want to sign, Neil. Его юрист сказал, что он не хочет подписывать, Нил.
I'm a lawyer, I presume nothing. Я юрист, я ничего не предполагаю.
I'm a lawyer, and that'll be my first case. Я юрист, а это будет моим первым делом.
That's why I need a lawyer, to help me incorporate. Поэтому мне и нужен юрист, поможешь зарегистрировать предприятие.
You're a lawyer, right? Элли, ты же юрист, верно?
At least Nelle is a good lawyer, despite her hair. Нелл, по крайней мере, хороший юрист, несмотря на ее... ее волосы.
He knows I'm the lawyer. Он знает, что я юрист.
I know what kind of lawyer you are. Я знаю, какой ты юрист.
That is what every lawyer who has had something to hide has ever said. Так говорит каждый юрист, которому есть что скрывать.
And a good lawyer puts aside their feelings when there's money on the table. Хороший юрист забывает об эмоциях, когда на кону деньги.
I have a lawyer who can't find comfort. У меня тут юрист, которому не по себе.
Your lawyer seems to think you do. Ваш юрист, похоже, так не думает.
And maybe someday I can do some good as a lawyer. И, возможно, однажды я смогу приносить пользу как юрист.