Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
Ms. Carole Combe, Lawyer, Allen and Avery, Luxembourg Г-жа Кэрол Комб, юрист "Аллен энд Эвери", Люксембург
Ms. Tanya Kotyuzhinska, Lawyer, Legal Defense and Education Programme, Irex Ukraine Г-жа Таня Котюжинская, юрист, Программа правовой защиты и образования, "Ирекс Украина"
In 2003, she passed the bar examination, and received the "Young Lawyer of the Year" award in 2005. После сдачи в 2003 г. государственного квалификационного экзамена ей была присуждена премия «Молодой юрист года» (2005 г.).
Well, his face is on the cover of "California Lawyer." Ну, его лицо на обложке "Калифорнийский Юрист".
1983 Lawyer at the Bar of Algiers 1983 год, практикующий юрист в Алжире
Merited Lawyer of the Russian Federation, Professor of the Chair of Civil, Arbitration and Administrative Procedure of the Russian Academy of Justice (Moscow, Russian Federation). Заслуженный юрист Российской Федерации, профессор кафедры гражданского, арбитражного и административного процесса Российской академии правосудия (г.Москва, Российская Федерация).
University degree: Lawyer graduated from Law Faculty from San Carlos University from Guatemala Университетская степень: юрист, выпускница юридического факультета Университета Сан-Карлоса, Гватемала
Ms. Carmen Ligia Valderrama, Lawyer, Deputy Superintendent for Consumer Protection, Superintendence of Industry and Commerce, Colombia г-жа Кармен Лихия Вальдеррама, юрист, заместитель начальника Управления по вопросам защиты прав потребителей, Управление промышленности и торговли, Колумбия.
Deputy Chief of the Provincial Police Departments; Chief of Administration in the WEU-mission in Albania; Lawyer in the private sector Заместитель начальника полицейских департаментов в провинциях; начальник администрации миссии западноевропейского союза в Албании; практикующий частный юрист
Mr. Future Lawyer and Mr. Future Banker? Вы, мистер будущий юрист и вы, мистер будущий банкир.
The Judicial Affairs Unit would be headed by a Senior Judicial Affairs Officer, assisted by a Reporting Officer, one Lawyer and one Administrative Assistant. Группу по судебным вопросам будет возглавлять старший сотрудник по судебным вопросам, которому будут помогать в работе сотрудник по отчетности, один юрист и один административный помощник.
Michael had Lincoln Lawyer, I had Shutter Island, У Майкла это "Линкольн юрист"
Mr. Nicholas Budd Lawyer (Commodity Finance and Banking), White and Case, Paris, France Г-н Николас Бадд Юрист (финансирование и банковские операции в сырьевом секторе), "Уайт энд Кейс", Париж, Франция
Lawyer and Doctor in Law and Social Sciences; graduated from the College of Law and Social Sciences of the University of the Republic, Montevideo, Uruguay, in 1960. Юрист и доктор юридических и социальных наук; окончил Колледж права и социальных наук Университета Республики, Монтевидео, Уругвай, в 1960 году.
Education: Lawyer (1953); Doctor of Psychology (1956); specialist in administration in the field of higher education (1967). Образование: юрист (1953 год); доктор психологии (1956 год); специалист по вопросам администрации в области высшего образования (1967 год).
Rapporteurs Mr. Fabrizio Guariglia, Lawyer, International Tribunal for the Former Yugoslavia (Argentina), Rapporteur, workshop 1 Г-н Фабрицио ГИАРИГЛИА, юрист, Уголовный трибунал по бывшей Югославии (Аргентина), Докладчик, рабочая группа 1
The INTERIGHTS Senior Lawyer on Economic and Social Rights contributed to the Accountability of Health Professionals project coordinated by the former Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest obtainable standard of physical and mental health. Старший юрист Центра ИНТЕРАЙТС по экономическим и социальным правам внес вклад в осуществление проекта обеспечения отчетности специалистов по вопросам здравоохранения, который координируется бывшим Специальным докладчиком по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.
Inspector of white collar crimes; Lawyer and Legal Consultant in economical, penal, tax and commercial law; expertise in economic crimes Инспектор по уголовным делам "белых воротничков"; юрист и юрисконсульт по экономическому, уголовному, налоговому и коммерческому праву; обладает знаниями в вопросах борьбы с экономическими преступлениями
Also, in accordance with the verdict of the court, Valentin Kovalev was deprived of the rank of State Adviser of Justice of the Russian Federation previously assigned to him and the honorary title Honoured Lawyer of Russia. Также в соответствии с приговором суда В. А. Ковалёв был лишён ранее присвоенных ему классного чина государственного советника юстиции Российской Федерации и почётного звания «Заслуженный юрист Российской Федерации».
Lawyer Peleg also demanded that the legal advisor order an inquiry into the alleged use of tear-gas three weeks earlier to repress a protest by prisoners. (Ha'aretz, 12 May) Юрист Пелег также потребовал, чтобы юрисконсульт отдал распоряжение о проведении расследования предполагаемых случаев использования слезоточивого газа для успокоения протестующих заключенных тремя неделями ранее. ("Гаарец", 12 мая)
I meant as a lawyer. Я имел в виду, как юрист.
Lawyer at the French Embassy in Stockholm; Lawyer for private law firm in Strasbourg; responsible for negotiations with the Nordic States within the European Union, the Council of Europe and the United Nations Юрист французского посольства в Стокгольме; юрист частной адвокатской конторы в Страсбурге; отвечала за переговоры с Северными странами в рамках Европейского союза, Совета Европы и Организации Объединенных Наций
He's a lawyer, I'm a lawyer. Он юрист, я юрист.
Mr. Nicholas Budd, Lawyer, Commodity Finance and Banking, White and Case, France, demonstrated precisely how governments could, through a number of legal and regulatory measures, improve their countries' risk ratings. Г-н Николас Бадд, юрист, специалист по вопросам финансирования и банковским операциям в сырьевом секторе, "Уайт энд Кейс", Франция, рассказал о том, как конкретно правительства с помощью ряда правовых и нормативных мер могут улучшить показатели риска неплатежеспособности своих стран.
Lawyer, not lawyer. Я - юрист, ты - нет.