Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
Legal advice is also made available to single service doctrine centres such as the Air Warfare Centre at Waddington where a service lawyer is on the staff. Юридическое заключение предоставляется и в центры по доктрине отдельных видов ВС, такие, как Центр военно-воздушной войны в Уоддингтоне, где в состав персонала входит юрист вида ВС.
Smith was the son of Roswell Smith, a prominent lawyer in Lafayette, Indiana, and Annie Ellsworth, daughter of U.S. Patent Commissioner Henry Leavitt Ellsworth. Отцом Ван С. Смита был Розуэлл Смит, известный юрист в Лафайетте, штат Индиана, а матерью - Энни Элсуорт, дочь известного патентного поверенного Генри Левитта Элсуорта.
Alexander Robert Lawton (November 4, 1818 - July 2, 1896) was a lawyer, politician, diplomat, and brigadier general in the Confederate States Army during the American Civil War. Александр Роберт Лоутон (Alexander Robert Lawton) (4 ноября 1818 - 2 июля 1896) - американский юрист, политик, дипломат и бригадный генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны.
Darja Katkouskaya, Associate Attorney at Stepanovski, Papakul & partners LLC, made a presentation "Advertizing: practicing lawyer's opinion" at the seminar, organized by the centre of business-information and consulting "Scadni-Bel" in Minsk on August 19, 2010. Дарья Катковская, ведущий юрист коммерческой практики ООО «Степановский, Папакуль и партнёры», выступила с презентацией «Реклама: мнение практикующего юриста» на семинаре, который был организован центром бизнес-информации и консалтинга ООО «Сканди-Бел» и проходил в Минске 19 августа 2010 г.
Moshkow's lawyer was Andrey Mironov from the Artemi Lebedev Studio, while KM's interests were presented by the so-called "National association on Digital Technologies (NOCIT)". Интересы Мошкова в суде защищал Андрей Миронов, юрист Студии Артемия Лебедева, интересы «КМ Онлайн» представляли юристы НП «Национальное общество по цифровым технологиям» (НП НОЦиТ).
The lawyer mentions a passage about Kenny's wishes in the event of him being in a vegetative state, but the last page of the will is missing, preventing them from finding out what his wishes were. Юрист отмечает, что у Кенни были пожелания на случай, если он впадет в кому, но последняя страница завещания потерялась.
6.3 Regarding L.D.Z.'s statement, the State party submits that the statement had not been sworn or affirmed before a person authorized to witness signatures, such as a lawyer or justice of the peace, that the contents were true. 6.3 Относительно заявления Л.Д.Цз. государство-участник утверждает, что его достоверность не была ни утверждена, ни заверена лицом, уполномоченным свидетельствовать подписи, таким как юрист или мировой судья.
Oleg Riabokon, prominent lawyer and ex-candidate for the position of the President of Ukraine considers decision of the Constitutional Court regarding participation of separate deputies in formation of the Parliamentary coalition a legal nonsense since in such case the Rule-of-law principle is violated. Экс-кандидат на пост Президента Украины юрист Олег РЯБОКОНЬ считает решение Конституционного Суда Украины об участии отдельных депутатов в формировании парламентской коалиции правовым нонсенсом, поскольку нарушается принцип верховенства права.
Pull the corporate charter papers that way... write down every name you see.: corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer. Таким образом, просмотри все документы палаты... и выпиши все имена, что найдешь: руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.
Denys Charitonowitsch Panasyuk (Ukrainian - ДeHиc XapиToHoBич ПaHacюk; 5 (17) May 1900, Hanschyna - 8 June 1984, Kiev) was a Ukrainian Soviet lawyer and politician. Денис Харитонович Панасюк (5 (17) мая 1900 (1900-05-17), Ганщина - 8 июня 1984, Киев) - украинский советский юрист и государственный деятель.
No, he wasn't on the list, but he was smart enough to talk to his way in, which is what a good lawyer does and exactly what I was looking for. Нет, его не было в списке, но он убедил меня впустить его, как может убедить хороший юрист, именно такой, которого я искала.
corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer. руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.
It was about a man named Neil Selinger - 57 years old, aretired lawyer - who had joined the writers group at SarahLawrence where he found his writer's voice. про человека по имени Нил Селинджер. Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. Он присоединился к группе писателей в колледже СараЛоуренс, где открыл в себе талант писателя.
I'm sure, as a lawyer, you're familiar with Petersson and Nielsen and Zander versus Carlos, better known as Cheap Trick, versus their now-fired drummer. Я уверена, что как юрист, вы знакомы с делом Питерсона и Нильсона, и делом Зендера против Карлоса, более известным как "Дешевый трюк, против их уже бывшего барабанщика".
Zoe: Brick, youarenot goingtobelieve What that new lawyer just told me! Брик, ты не поверишь, что новый юрист только что сказала мне!
Edwin H. Stern (born June 10, 1941) is a lawyer and judge who served as acting justice on the New Jersey Supreme Court (Judge of the Appellate Division, Temporarily Assigned to the Supreme Court). Эдвин Х. Стерн (англ. Edwin Stern; род. 10 июня 1941 года) - юрист и судья, который исполнял обязанности правосудия в Верховного суда Нью-Джерси (судья апелляционного отдела, временно назначенный в Верховном Суде).
The historic owner of the dacha was the Russian lawyer, publicist and politician Sergey Muromtsev, Professor of Moscow University, Chairman of the First Imperial Duma in 1906, co-author of the first Constitution of Russia. Хозяин исторической дачи - Сергей Муромцев, русский юрист, публицист и политический деятель, профессор Московского университета, Председатель Первой Государственной думы (1906), соавтор проекта «Основного закона Российской империи».
Robert Robert Livingston (November 27, 1746 (Old Style November 16) - February 26, 1813) was an American lawyer, politician, diplomat from New York, and a Founding Father of the United States. Роберт Р(оберт) Ливингстон (англ. Robert R. Livingston, 27 ноября 1746 года - 26 февраля 1813 года) - американский юрист, политик, дипломат, один из Отцов-основателей США.
Louis Cousin, le président Cousin (French pronunciation:; 21 August 1627 - 26 February 1707) was a French translator, historian, lawyer, royal censor and president of the cour des monnaies. Луи Кузен (фр. Louis Cousin; 21 августа 1627 (1627-08-21), Париж - 26 февраля 1707), Париж - французский историк, переводчик, редактор, журналист, королевский цензор, юрист, экономист.
Henry Wager Halleck (January 16, 1815 - January 9, 1872) was a United States Army officer, scholar, and lawyer. Генри Уэджер Халлек (англ. Henry Halleck) (16 января 1815 - 9 января 1872) - офицер армии США, учёный и юрист.
Mr. Ahmad Mohammad Al Sayyad, a lawyer from the Mandela Institute for Political Prisoners, provided the Special Committee with information about the number of prisoners: Г-н Ахмад Мохаммед ас-Сайяд, юрист из "Мандела инститьют фор политикал призонерс", предоставил Специальному комитету информацию о числе заключенных:
Putin's background was in the KGB, while Medvedev is a lawyer who has attacked Russia's "legal nihilism" and denounced the fashionable concept of "sovereign democracy." Корни Путина в КГБ, а Медведев - юрист, критиковавший «юридический нигилизм» России и разоблачивший модную концепцию «суверенной демократии».
Call me crazy, does that sound like a lawyer to you? Можете назвать меня сумасшедшим, но не кажется ли вам, что это сделал юрист?
It was observed that where a notary, lawyer or registration intermediary was required for business registration, the notary, lawyer or registration intermediary would communicate with the register electronically in a manner that was recognized by way of a digital certificate provided to that person. Было отмечено, что в тех случаях, когда для регистрации предприятия требуется нотариус, юрист или регистрационный дилер, тот в установленном порядке связывается с регистром в электронной форме, используя предоставленный ему цифровой идентификатор.
Gustavo Blacutt, lawyer and adviser to the Bolivian Congressional Commission on Drugs, found that 99.35 per cent of the inmates held under Law 1008 were indigent, and more than 88 per cent used public defenders. Юрист Густаво Блакутт, работающий консультантом в Комиссии по наркотикам при конгрессе Боливии, установил, что 99,35% лиц, содержащихся в заключении по закону 1008, являются неимущими и что более 88% из них пользовались услугами государственных адвокатов.