| Responsible officer for requests for international judicial cooperation on seizures and confiscations; lawyer | Ответственный за работу с ходатайствами об оказании взаимной правовой помощи в вопросах ареста и конфискации активов; юрист |
| Raelene Sharp (Australia) is a lawyer with extensive domestic experience in criminal investigations, prosecutions and related litigation. | Рэлин Шарп (Австралия) - юрист, обладающий обширным национальным опытом в области проведения уголовных расследований, уголовного преследования и соответствующего судебного разбирательства. |
| A lawyer from the State party's Human Rights Office monitored the work of the commission. | За работой Комиссии наблюдал также юрист из Бюро по правам человека государства-участника. |
| The lawyer would then be present at every stage of the proceedings and have access to the case file. | После этого юрист присутствует на каждом этапе процессуальных действий и имеет доступ к материалам дела. |
| This commission is chaired by Celestino Mutuyakevela Kapapelo, a lawyer. | Эту комиссию возглавляет юрист др Челештину Мутуйкевела Капапелу. |
| The host country can require them to be assisted by a local lawyer when representing and defending clients in court. | Принимающая страна может требовать от них, чтобы при представлении или защите клиентов в суде им оказывал содействие местный юрист. |
| I don't know, some guy, your lawyer. | Не знаю, какой-то парень, ваш юрист. |
| As a lawyer I split hairs so much that every case became a hopeless mess. | Как юрист я придирался к каждой мелочи, поэтому каждое дело становилось безнадежным. |
| Tell them you're a lawyer. | Скажите им, что вы юрист. |
| My guy is a lawyer, who does volunteer work. | Мой парень - юрист, а еще он общественной работой занимается. |
| Being a lawyer, you should watch that. | Ты же юрист, тебе стоит это посмотреть. |
| My lawyer told me this is enough to get you evicted. | Мой юрист сказал мне, что этого достаточно, чтобы выселить вас. |
| The lawyer works on a contingency, Which means that we don't have to pay any money. | Этот юрист работает в случае непредвиденных обстоятельств, а это значит, что нам не придется платить. |
| Phyllis, he's a lawyer, even, a catch. | Фрэнсис - он юрист и он соблазнитель. |
| This is Steve, a new lawyer I'm working with. | Это - Стив, новый юрист, с которым я работаю. |
| My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. | Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный. |
| You know, speaking of attorneys, if I ever needed a lawyer, I would not hire She-Hulk. | Кстати об адвокатах, если бы мне понадобился юрист, я бы не нанимал Женщину-Халк. |
| Your lawyer can fill in the finer points. | Пусть ваш юрист вам всё объяснит. |
| Evidently there's some environmental lawyer who's making a stink. | Судя по всему, есть некий "зелёный" юрист, который портит всем жизнь. |
| I know you're a great lawyer with exceptional legal skills. | Я знаю, что ты отличный юрист с превосходными рабочими качествами. |
| You're a good lawyer, my friend. | Ты хороший юрист, друг мой. |
| Enter Morris Brant, the most lethal lawyer in New York. | Это Моррис Брэнт. Самый беспощадный юрист в Нью-Йорке. |
| Rebecca, you are the hardest working young lawyer we have ever seen. | Ребекка, ты самый трудолюбивый молодой юрист которого мы когда-либо видели. |
| He's a lawyer who specializes in suing the government - Eminent domain, healthcare, e.P.A. | Он юрист, специализирующийся на исках государству... принудительное отчуждение, здравоохранение, охрана окружающей среды. |
| With any other lawyer, I'd say you're right. | Если бы это был какой-то другой юрист, а не Джон Кейдж, я бы с тобой согласилась. |