Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
Responsible officer for requests for international judicial cooperation on seizures and confiscations; lawyer Ответственный за работу с ходатайствами об оказании взаимной правовой помощи в вопросах ареста и конфискации активов; юрист
Raelene Sharp (Australia) is a lawyer with extensive domestic experience in criminal investigations, prosecutions and related litigation. Рэлин Шарп (Австралия) - юрист, обладающий обширным национальным опытом в области проведения уголовных расследований, уголовного преследования и соответствующего судебного разбирательства.
A lawyer from the State party's Human Rights Office monitored the work of the commission. За работой Комиссии наблюдал также юрист из Бюро по правам человека государства-участника.
The lawyer would then be present at every stage of the proceedings and have access to the case file. После этого юрист присутствует на каждом этапе процессуальных действий и имеет доступ к материалам дела.
This commission is chaired by Celestino Mutuyakevela Kapapelo, a lawyer. Эту комиссию возглавляет юрист др Челештину Мутуйкевела Капапелу.
The host country can require them to be assisted by a local lawyer when representing and defending clients in court. Принимающая страна может требовать от них, чтобы при представлении или защите клиентов в суде им оказывал содействие местный юрист.
I don't know, some guy, your lawyer. Не знаю, какой-то парень, ваш юрист.
As a lawyer I split hairs so much that every case became a hopeless mess. Как юрист я придирался к каждой мелочи, поэтому каждое дело становилось безнадежным.
Tell them you're a lawyer. Скажите им, что вы юрист.
My guy is a lawyer, who does volunteer work. Мой парень - юрист, а еще он общественной работой занимается.
Being a lawyer, you should watch that. Ты же юрист, тебе стоит это посмотреть.
My lawyer told me this is enough to get you evicted. Мой юрист сказал мне, что этого достаточно, чтобы выселить вас.
The lawyer works on a contingency, Which means that we don't have to pay any money. Этот юрист работает в случае непредвиденных обстоятельств, а это значит, что нам не придется платить.
Phyllis, he's a lawyer, even, a catch. Фрэнсис - он юрист и он соблазнитель.
This is Steve, a new lawyer I'm working with. Это - Стив, новый юрист, с которым я работаю.
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный.
You know, speaking of attorneys, if I ever needed a lawyer, I would not hire She-Hulk. Кстати об адвокатах, если бы мне понадобился юрист, я бы не нанимал Женщину-Халк.
Your lawyer can fill in the finer points. Пусть ваш юрист вам всё объяснит.
Evidently there's some environmental lawyer who's making a stink. Судя по всему, есть некий "зелёный" юрист, который портит всем жизнь.
I know you're a great lawyer with exceptional legal skills. Я знаю, что ты отличный юрист с превосходными рабочими качествами.
You're a good lawyer, my friend. Ты хороший юрист, друг мой.
Enter Morris Brant, the most lethal lawyer in New York. Это Моррис Брэнт. Самый беспощадный юрист в Нью-Йорке.
Rebecca, you are the hardest working young lawyer we have ever seen. Ребекка, ты самый трудолюбивый молодой юрист которого мы когда-либо видели.
He's a lawyer who specializes in suing the government - Eminent domain, healthcare, e.P.A. Он юрист, специализирующийся на исках государству... принудительное отчуждение, здравоохранение, охрана окружающей среды.
With any other lawyer, I'd say you're right. Если бы это был какой-то другой юрист, а не Джон Кейдж, я бы с тобой согласилась.