Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
We can go over the deal points informally, but I will need my lawyer to take a look at the contract before I sign. Можем пройтись по пунктам сделки неформально, но мне нужно будет, чтобы мой юрист посмотрел контракт прежде чем я подпишу его.
What, you're the only lawyer in town? Вы что, единственный юрист в городе?
As a lawyer, he was categorically opposed to any interference of that kind, whatever court was hearing the case. Как юрист г-н Кавсадзе решительно возражает против любого подобного вмешательства в деятельность какого бы то ни было судебного органа.
For this project, ADAPT is seeking a lawyer and a social and community worker, inter alia to review the Family Violence Act. Для этого проекта центру АДАПТ требуется юрист, а также социальный и коммунальный работник, в частности, для пересмотра Закона о насилии в рамках семьи.
Mr. Assadi, aged 68, was a lawyer in Tehran who had been in prison since 1993. Г-н Ассади (68 лет), юрист из Тегерана, находился в тюрьме с 1993 года.
The situation was particularly worrisome with regard to communications submitted in Russian, as no Russian-speaking lawyer had been assigned to individual complaints procedures. Эта ситуация вызывает особое беспокойство в связи с сообщениями, представленными на русском языке, поскольку не был назначен юрист, владеющий русским языком, для соблюдения процедур рассмотрения индивидуальных жалоб.
The lawyer provided the Special Committee with the following information concerning the expansion of the Ma'aleh Adumim settlement: Указанный юрист представил Специальному комитету следующую информацию о расширении поселения Маале-Адумим:
Services, (notary, lawyer, hairdresser, dentist,) услуги (нотариус, юрист, парикмахер, стоматолог);
The teams are led and controlled on a day-to-day basis by a Case Controller, a lawyer with extensive experience in the management of criminal investigations. Группы на каждодневной основе возглавляет и контролирует ведущий следователь по делу - юрист - обладающий широким опытом руководства уголовными расследованиями.
Any court or lawyer will first look at treaties, then custom and then the general principles of law for an answer to a normative problem. Любой суд или юрист, которому необходимо решить нормативную проблему, сначала обратится к договорам, затем - к обычаю и только потом - к общим принципам права.
Ambassador J. Enkhsaikhan is a well-known Mongolian lawyer with vast experience in international relations, including in human rights promotion and protection. Посол Ж. Энхсайхан - хорошо известный монгольский юрист с огромным опытом в области международных отношений, включая поощрение и защиту прав человека.
Honours: honoured lawyer of the Republic of Tajikistan; honourable worker of the Militia of the Russian Federation. Награды и почетные звания: заслуженный юрист Республики Таджикистан; заслуженный работник милиции Российской Федерации.
The President of the Institution is the Law Commissioner and the President of the complaints committee is a practising lawyer of long standing. Председателем Бюро является Уполномоченный по правовым вопросам, а председателем комитета по рассмотрению жалоб - практикующий юрист с большим опытом работы.
A lawyer can never be sure whether that custom meets the requirements for becoming a peremptory norm of international law. Никакой юрист никогда не сможет с уверенностью сказать, отвечает ли этот обычай требованиям, необходимым для признания его в качестве императивной нормы международного права.
These figures are less than for the year 2002 because, for most of 2003, only one lawyer was employed in the unit. Эти цифры меньше, чем в 2002 году, поскольку на протяжении большей части 2003 года в группе работал только один юрист.
The CCJ's lawyer responsible for women's rights intervened on the importance of broadening and strengthening the work of UNHCR on displacement in Colombia. Юрист, который в ККЮ занимается правами женщин, выступил с заявлением о важном значении расширения и укрепления работы УВКБ, проводимой в связи с проблемой перемещения населения в Колумбии.
His Excellency President Shihabi, also a lawyer, intellect and peerless diplomat, was a pivotal figure in revitalizing and re-energizing the General Assembly. Его Превосходительство Председатель Шихаби - также юрист, интеллектуал и непревзойденный дипломат - сыграл ключевую роль в активизации и оживлении деятельности Генеральной Ассамблеи.
Mazalo Tebie-Amoussou, lawyer, Civil Administrator, Director for Gender Issues and Women's Rights Теби-Амуссу Мазало, юрист, гражданский администратор, директор по гендерным вопросам и правам женщин.
Mama-Raouf Tchagnao, lawyer, Civil Administrator, with responsibility for communication and dissemination of the National Programme on Modernization of the Justice System Чаньяо Мама-Рауф, юрист, гражданский администратор, ответственный за коммуникацию и распространение Национальной программы модернизации правосудия (НПМП).
You're a pretty good lawyer when you want to be, so maybe try doing it for our side this time. Ты очень хороший юрист, когда хочешь им быть, так попробуй использовать это в нашу пользу.
See, I've had my lawyer draw this up for us, just in case. Видишь ли, мой юрист подготовил это по моей просьбе, на всякий случай.
Well, actually, I'm not exactly Mr. Doose's lawyer. Ну, честно говоря, я не совсем его юрист.
As a lawyer, what are your thoughts on all this? Как юрист, что ты думаешь обо всём этом?
Too bad your playwright friend isn't a lawyer. Жалко, что твой приятель-сценарист не юрист
I'm a lawyer looking into an incident involving you and one of your professors... Dr. Clark Edwards... at the university. Я юрист по делу об инциденте, затрагивающего вас и одного из ваших профессоров, доктора Кларка Эдвардса, из университета.