Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Lawyer - Юрист"

Примеры: Lawyer - Юрист
You're also a lawyer, and you will understand the why of this more than most. Ты также юрист, и ты поймешь, почему это более, чем важно.
SEC lawyer by the name of...? Юрист в КЦБ по имени...?
I guess it's good I'm not a lawyer. Хорошее правило, только я не юрист.
So, OK, either it is him and he's got a fantastic lawyer, or it's all massively coincidental, -every tiny bit of it. Так, ОК, либо ему и он меня фантастическая юрист, или это все массово случайно, каждый крошечный кусочек.
You've been a lawyer for 25 years, but you've never tried a single case. Вы юрист уже 25 лет, но никогда не брались ни за одно дело.
A senior East Timorese lawyer was appointed to lead the unit, which is responsible for developing a culture of accountability and transparency in the new government. Руководителем этого подразделения назначен видный восточнотиморский юрист, на которого возложена задача формирования культуры подотчетности и транспарентности в новом правительстве.
There is a lawyer employed and working at ADRF who has received training in human rights for people with disabilities. Имеется штатный юрист, работающий в АФПИ, который получил подготовку по правам человека применительно к инвалидам.
Some Governments reported that a lawyer would be identified as such only in some cases. Правительства некоторых государств сообщили, что юрист идентифицируется в таком качестве лишь в некоторых случаях.
Her parents, a lawyer and a doctor, fled in Germany in 1936 via Paraguay to Argentina and escaped the Holocaust. Её родители, юрист и врач, бежали в 1936 через Парагвай в Аргентину от Холокоста.
There's a lawyer I know. У меня есть один знакомый юрист.
In 1869, lawyer John Reid returns home to Colby, Texas, via the uncompleted Transcontinental Railroad, managed by railroad tycoon Latham Cole. В 1869 году юрист Джон Рид возвращается домой в техасский город Колби через недостроенную трансконтинентальную железную дорогу, управляемую железнодорожным магнатом Лэйтемом Коулом.
Carl Albert Lindhagen (17 December 1860 - 11 March 1946) was a Swedish lawyer, socialist politician, and pacifist. Carl Lindhagen, 17 декабря 1860 - 11 марта 1946) - шведский юрист, политик-социалист и пацифист.
EFF lawyer who helped write the Tor Legal FAQ and tirelessly answers the phone when somebody in the world has a legal question about Tor. Юрист группы EFF, помогал писать Список часто задаваемых вопросов по юридическим аспектам работы (Tor Legal FAQ) и без устали отвечает на поступающие со всего мира телефонные звонки, когда у кого-то возникает необходимость в юридической консультации касательно работы Tor.
Cho Yoon-sun (born 22 July 1966) is a South Korean lawyer, writer and politician. Чо Юн Сон (род. 22 июля 1966) - южнокорейский юрист, писатель и политик.
Her parents were Dr. Gustav Aigner, a lawyer, and Maria, née Melbler. Ее родителями были юрист, доктор Густав Айгнер и Мария Айгнер, урожденная Мельблер.
Robert MacCrate, 94, American lawyer, President of the American Bar Association (1987-1988). Маккрейт, Роберт (94) - американский юрист, президент Американской ассоциации юристов (1987-1988).
A lawyer by training, he has practiced law in Georgia, and worked in a series of NGO and Government jobs. Юрист по образованию, он занимался юридической практикой в Грузии и работал на ряд как гражданских, так и правительственных организаций.
Further, scientists like Konrad Heresbach, counselor of the Dukes of Cleves, humanist, lawyer, educator and farmer, periodically resided in Kalkar. Кроме того, такие ученые, как Конрад Хересбах, советник герцогов Клевских, гуманист, юрист, педагог и фермер, периодически проживали в Калькаре.
In 1862, one of them filmed the future lawyer A. F. Koni, it was his first apartment in Moscow. В 1862 году одну из них снимал будущий юрист А. Ф. Кони, это была его первая квартира в Москве.
Ryan Devlin as Smith Frank (season 1-2) - a young lawyer and Laurie's one-time boyfriend. Райан Девлин - Смит Фрэнк (сезоны 1 и 2) - молодой юрист и бывший друг Лори.
From 1818 to 1827 the director was Petr Dmitrievich Lodiy, a lawyer and philosopher. С 1818 по 1827 директор - Пётр Дмитриевич Лодий, юрист, философ.
Before I went to prison, my lawyer told me that I had a chance to get my kids back. Нет. Перед тем как я отправилась в тюрьму, мой юрист уверил, что у меня будет шанс вернуть своих детей.
Do you guys have a studio lawyer or something, Ребята, у вас есть юрист или что в этом роде?
Every lawyer in this firm has sung a song at the bar... and I think you need to sing, Nelle. Каждый юрист в этой фирме пел песню в баре... и мне кажется, тебе нужно спеть, Нэлл.
Or he is a lawyer, but he operates... behind the scenes. Или он юрист, но он действует... втёмную.