I'm a lawyer, aren't I? |
Я ведь юрист, не так ли? |
Chris is a lawyer, and he works with mom, so he's probably pretty smart. |
Крис - юрист, и он работает с мамой, так что он, наверняка, очень умный. |
You've proven yourself a solid lawyer and a capable leader, and that's exactly what this firm needs. |
Ты доказала, что ты сильный юрист и способный руководитель, и это именно то, что нужно этой фирме. |
57 years old, a retired lawyer - |
Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. |
But it takes money, and if you have any I have a lawyer friend, an eminent jurist... |
Но она стоит денег, и если они у тебя есть то у меня есть знакомый адвокат, видный юрист... |
Alicia, you offered Finn the job because you like him and he's maybe even a good lawyer, but he doesn't do anything important for you. |
Алисия, ты предложила Финну работу, потому что он тебе нравится, и, может, он и хороший юрист, но он не сделал ничего важного для тебя. |
Try Googling "James, lawyer, Victoria, boyfriend, allergic, green beans." |
Тогда загугли так: "Джеймс, юрист, Виктория, бойфренд, аллергия, зеленые бобы." |
I'm here because I'm a really good lawyer And you made me question myself, and that's no easy task. |
Я здесь, потому что я очень хороший юрист, а вы заставили меня сомневаться, что очень нелегкая задача. |
Look, George, I'm sorry, but you are the town lawyer, and I'm the mayor. |
Джордж, мне жаль, но ты городской юрист, а я мэр. |
So... you are not only a lawyer, but also a writer |
Так ты не только юрист, но и писательница. |
Doctor, lawyer, engineer, waiter... at least cleaner...? |
Врач, юрист, инженер, официант... ответь честно! |
My lawyer says that if I can't remember what happened that night, I've got to plead guilty. |
Мой юрист сказал, что если я не вспомню, что случилось той ночью, я должен буду сознаться. |
You got to start thinking, what would a lawyer do? |
Тебе уже пора думать, а как бы повел себя на твоем месте юрист? |
Since the scale of legal knowledge that any military lawyer should posses is relatively wide, it is intended to produce in 2007 a special handbook on operational law for them. |
Поскольку объем знаний, которыми должен владеть любой военный юрист, сравнительно широк, в 2007 году намечается подготовить для них специальный справочник по операционному праву. |
Since I am a lawyer, there is a golden rule that special statements are always more meaningful and relevant than more generic statements. |
Я ведь юрист, и тут есть золотое правило на тот счет, что специальные заявления всегда носят более содержательный и значимый характер, чем заявления общего свойства. |
On March 31, 2009, CSIS lawyer and advisor Geoffrey O'Brian told the Committee on Public Safety and National Security that CSIS would use information obtained by torture if it could prevent another attack such as 9/11 or the Air India bombing. |
31 марта 2009 г. юрист и советник КСРБ Джеффри О'Брайан заявил Комитету по общественной и национальной безопасности, что КСРБ должна иметь возможность использовать информацию, полученную с применением пыток, если с её помощью можно предотвратить события, подобные произошедшим 11 сентября или подрыву рейса Air India. |
Melville Bernard Nimmer (June 6, 1923 - November 23, 1985) was an American lawyer and law professor, renowned as an expert in freedom of speech and United States copyright law. |
Мелвилл Бернар Ниммер (6 июня 1923 - 23 ноября 1985) - американский юрист и профессор права, известный как специалист по свободе слова и авторскому праву США. |
Clark never expected to be an author, but said, As a lawyer, I came to understand early that storytelling plays a very important part when you address a jury. |
По признанию самой Кларк, она никогда не хотела быть писательницей: «как юрист, я пришла к пониманию, что умение рассказывать истории играет важную роль в суде. |
Also living on the cul-de-sac is corporate lawyer Richard Avery (John Pleshette) and his real estate agent wife Laura (Constance McCashin), who have a young son, Jason. |
Так-же в тупике проживает корпоративный юрист Ричард Эйвери (Джон Плешетт) и его жена, агент по недвижимости Лора (Констанс Маккэшин) и их маленький сын Джейсон. |
Carl Theodor Zahle (19 January 1866 in Roskilde - 3 February 1946 in Copenhagen), Danish lawyer and politician; prime minister of Denmark 1909-1910, 1913-1920. |
Carl Theodor Zahle; 19 января 1866 - 3 февраля 1946) - датский юрист и политик, глава правительства страны в 1909-1910 и 1913-1920. |
The next day, lawyer Alexander Khaminsky filed an application to initiate cases on this incident in the Department of the Ministry of Internal Affairs of Tver and the Moscow State Traffic Safety Inspectorate. |
На следующий день юрист Александр Хаминский подал заявление о возбуждении дел по данному инциденту в Отдел МВД Тверской и Управление ГИБДД Москвы. |
A lawyer of the Committee for the Defense of Human Rights in Honduras (CODEH) stated that the Chinese community in Honduras is rather small. |
Юрист Комитета по защите прав человека в Гондурасе заявил, что китайское общество в Гондурасе довольно маленькое. |
So, Jess said you're a lawyer, right? |
Так, Джесс сказала, что ты юрист, так? |
At each UNITAR training session, a senior indigenous lawyer and professor conducts several sessions on United Nations and regional mechanisms to promote dialogue and action on human rights and indigenous issues. |
В ходе всех учебных мероприятий ЮНИТАР опытный юрист и преподаватель из числа коренных жителей проводит несколько занятий, посвященных ознакомлению с механизмами Организации Объединенных Наций и региональными механизмами, созданными для развития диалога и сотрудничества в области прав человека и коренных народов. |
These centres receive an annual grant from the State and provide legal services to persons in need, through one lawyer engaged on a salaried basis and others who give their time voluntarily. |
Эти центры, в которых имеется один штатный юрист, а остальные адвокаты работают на добровольной основе, ежегодно получают дотацию от государства и оказывают правовые услуги нуждающимся лицам. |