| Well, it's just that without that number in my phone, I'm just a corporate lawyer working 60 very un-funky hours a week. | Просто без этого номера, я обычный юрист, который работает 60 часов в неделю, и никакого фанка. |
| The lawyer recalled that the initiative for the reform was born out of a meeting of inhabitants in the Department of Canelones, in Southern Uruguay. | Юрист напомнил, что инициатива реформы принадлежала собранию жителей департамента Канелонес на юге страны. |
| Daniil Ilich Konstantinov (Russian: ДaHиил Илbич KoHcTaHTиHoB) (born February 5, 1984) - Russian opposition politician, lawyer, human rights activist. | Даниил Ильич Константинов (род. 5 февраля 1984) - российский оппозиционный политический деятель, юрист, правозащитник. |
| On 30 June, the military's chief lawyer, Colonel Herberth Inestroza, showed Judge Arita's arrest order. | 30 июня главный военный юрист полковник Герберт Инестроза предъявил приказ об аресте судьи Ариты. |
| Well, it's just that without that number in my phone, I'm just a corporate lawyer working 60 very un-funky hours a week. | Просто без этого номера в моем телефоне, я лишь корпоративный юрист работающий 60 очень не-клёвых часов в неделю. |
| Miguel Angel Espino (17 December 1902 - 1 October 1967) was an El Salvadoran writer, journalist and lawyer. | Эспино, Мигель Анхель (1902-1967) - сальвадорский поэт, журналист и юрист. |
| Erling Kagge (born January 15, 1963) is a Norwegian explorer, lawyer, art collector, entrepreneur, politician, author and publisher. | Эрлинг Кагге (15 января 1963) - норвежский исследователь, юрист, политик и писатель. |
| I came to climate change not as a scientist or an environmental lawyer, and I wasn't really impressed by the images of polar bears or melting glaciers. | Я стала заниматься изменениями климата не как учёный или юрист, я не была вдохновлена фотографиями полярных медведей или тающих ледников. |
| But the thing I'm being accused of is not being a lawyer. | Но меня обвиняют в том, что я не юрист. |
| Denny, the lawyer who got the T.R. O... on the Kaneb construction project... | Дэнни, юрист, который получал запрет на строительный проект Кейнеба... |
| The hearing was again attended by Antoine Aussedat, the French lawyer mandated by the Observatory to conduct an international trial observation mission. | В зале вновь присутствовал Антуан Осседа - французский юрист, осуществлявший международную миссию наблюдения за судебным процессом по поручению Наблюдательного центра. |
| I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself. | Я не слишком-то опасаюсь иска о клевете, потому что я сам еще и юрист. |
| Here to speak with us tonight is Nia Robbie, a lawyer for the NAACP. | Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения. |
| As a lawyer, I've got to say these guys are inventing the law and stare decisis and stuff like that as they go along. | Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон, и прецедентное право, и все в таком духе. |
| I remembered this piece that "Frontline" did a year ago about the young lawyer who originally filed the suit. | Я вспомнила об одном деле, оно было в "Фронтлайн" тогда молодой юрист распутал сложное дело. |
| A lawyer was present, in possession of Randi's $10,000 check. | На испытании присутствовал юрист, у которого находился чек на 10000 долларов, подписанный Рэнди. |
| PeO is a lawyer and has worked internationally for almost twenty years. | Г-н Пео - юрист. Он имеет двадцатилетний опыт международной работы. |
| Léon Bérard (6 January 1876, Sauveterre-de-Béarn - 24 February 1960 in Saint-Étienne) was a French politician and lawyer. | Леон Берар (фр. Léon Bérard; 6 января 1876, Совтер-де-Беарн - 24 февраля 1960, Сент-Этьен) - французский политик и юрист. |
| In court or during a pretrial settlement your lawyer should capture all the situation in details. | В суде или в досудебном урегулировании спора юрист, представляющий ваши интересы, должен квалифицированно владеть всей ситуацией. |
| 1718 - James Puckle, a London lawyer, patents the world's first machine gun. | 1718 - английский юрист Джеймс Пакл запатентовал первый в мире пулемёт - ружьё Пакла. |
| As a lawyer, I've got to say these guys are inventing the law and stare decisis and stuff like that as they go along. | Как юрист, скажу, что в процессе эти ребята изобретают закон, и прецедентное право, и все в таком духе. |
| José María Iglesias Inzáurraga (5 January 1823 - 17 November 1891) was a Mexican lawyer, professor, journalist and liberal politician. | Хосе Мария Иглесиас (исп. José María Iglesias; 5 января 1823 - 17 ноября 1891) - мексиканский юрист, профессор, журналист и политик. |
| The chief defence counsel was Lieutenant Colonel Douglas T. Bates Jr., an artillery officer and lawyer from Centerville, Tennessee. | Совет защиты возглавлял лейтенант-полковник Дуглас Бейтс-младший, офицер-артиллерист и военный юрист из Сентервилла (англ.)русск. (штат Теннесси). |
| Oliver Ellsworth (April 29, 1745 - November 26, 1807) was an American lawyer, judge, politician, and diplomat. | Оливер Элсворт (англ. Oliver Ellsworth; 29 апреля 1745 - 26 ноября 1807) - американский юрист, судья, политик и дипломат. |
| Blurring so many lines no clergyman or historian or lawyer could ever untangle any of it. | Наш взгляд становится так замылен, что ни один священник, историк или юрист не сможет эту паутину распутать. |