I don't often think of you as a lawyer, but right now, you sound a lot like a lawyer. |
Ты нечасто воспринимаешь себя юристом, но теперь ты говоришь как юрист. |
They question whether this lawyer is independent and, without any relation to the current regime, and highlight the widespread corruption which, they claim, must be taken into account when assessing the veracity of this lawyer's findings. |
Они сомневаются в том, что этот юрист является независимым и не имеет никаких связей с нынешним режимом, и ссылаются на широко распространенную коррупцию, которую, как они утверждают, следует принимать во внимание при оценке достоверности сделанных этим юристом выводовёё. |
The lawyer who was project leader, a lawyer, of EPAC is still working on a few ongoing cases. |
Руководитель проекта, юрист, продолжает работу по нескольким текущим делам. |
He's an L.A. lawyer, a top L.A. lawyer. |
Он юрист из Лос-Анджелеса, лучший юрист из Лос-Анджелеса. |
Lawyer: I'm a lawyer brand. |
Юрист: Мой бренд - юрист. |
I'm simply a lawyer, by training and by temperament. |
Я просто юрист, по профессии и призванию. |
In that case, I need a lawyer. |
В таком случае, мне нужен юрист. |
I am their lawyer, not a stock analyst. |
Я их юрист, а не фондовый аналитик. |
Okay? I'm a lawyer; I don't believe in feelings. |
Понимаете? Я - юрист, и я отвергаю чувства. |
I got a call from a lawyer in DC who saw something concerning Rosenberg and Jensen. |
Мне звонил один юрист из Вашингтона он что-то знает о деле Розенберга и Дженсона. |
He's a lawyer at White Blazevich. |
Он - юрист в "Уайт Блэйзевич". |
Obviously, I need an oil and gas lawyer. |
Мне нужен юрист в области нефти и газа. |
You're a lawyer, you should know that. |
Ты юрист, должна это знать. |
And no other lawyer has figured that out. |
И ни один юрист не догадался об этом. |
You win that, you're my lawyer. |
Выиграете его - и вы мой юрист. |
So it turns out... the weird lawyer... knew that she used to be a man. |
Получается... тот странный юрист... знал, что она была мужчиной. |
She's probably a lawyer in her country or something. |
У себя на родине она, наверное, юрист или что-то в этом духе. |
I'm a great lawyer, and I was a great son. |
Я отличный юрист, и был прекрасным сыном. |
Still, you're a lawyer. |
Тем не менее, ты юрист. |
No. Really? Actually, I'm a lawyer. |
Серьёзно. На самом деле я юрист. |
Prominent citizen, lawyer, corpse. |
Видный горожанин, юрист и покойник. |
The three most useless jobs in the world are, in order, lawyer, congressman, and doctor. |
Три самые ненужные профессии в мире - юрист, конгрессмен и врач. |
I'm afraid my lawyer insists on it. |
К сожалёнию, на этом настаиваёт мой юрист. |
Ravi, she's a lawyer who looks like Victoria's Secret model. |
Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет. |
The material, the papers, I'm not a lawyer. |
Информация, документы... я не юрист. |