| I'm sorry, Felix, but I'm late. | Прости, Феликс, но я опаздываю. | 
| I'm meeting some friends for a study session and I'm already late. | Я договорилась с друзьями позаниматься, и я уже опаздываю. | 
| And I'm running a little late, so... | И я опаздываю, так что... | 
| I am late for a production meeting. | Я опаздываю на встречу с продюссером. | 
| I'm actually running late for class. | На самом деле, я опаздываю на занятия. | 
| You mustn't worry so much when I'm late. | Не стоит так беспокоиться, если я немного опаздываю. | 
| I'm sure I'm late for work. | Похоже, я опаздываю на работу. | 
| Let's hurry up, I'm already late. | Давай поторопимся, я уже опаздываю. | 
| I'm late for my 8:00 feeding. | Я опаздываю на своё кормежку в 8:00. | 
| That way, I'm never late for work. | Зато я никогда не опаздываю на работу. | 
| I'm late to Maya's already. | Я и так уже опаздываю к Майе. | 
| Well, I'm late to meet a friend. | Ладно, я опаздываю на встречу с другом. | 
| I'm late for a run with my dad. | Я опаздываю на пробежку с отцом. | 
| I'm late for the gallery, but we can talk more later. | Я опаздываю в галерею, но мы можем поговорить поподробнее позже. | 
| Now, I'm late for a meeting. | А сейчас я опаздываю на совещание. | 
| No, thanks. I'm running late. | Нет, спасибо, я уже опаздываю. | 
| You know, I'm really quite late for lunch. | Слушай, я дико опаздываю на обед. | 
| You know, I'm really quite late for lunch. | Ты знаешь, я, на самом деле, сильно опаздываю на ланч. | 
| Actually, I'm late for work. | Честно говоря, я уже опаздываю на работу. | 
| Can I go? I mean, I'm already late for practice. | Могу я идти? ну, я опаздываю на практические занятия. | 
| I really am very late, my plane was delayed. | Я сильно опаздываю, самолет задержали. | 
| Super, but I'm late for work. | Супер, только я опаздываю на работу. | 
| Well, I'm late for Chemistry. | Ну, я опаздываю на химию. | 
| I'm late for work in the clinic. | Я опаздываю на роботу в клинике. | 
| I'm late for a conference, you know. | Я опаздываю на конференцию, понимаешь. |