| I'm not usually late. | Обычно я не опаздываю. |
| I'm kind of late for... | Я типа опаздываю на... |
| I'm late for class. | Я опаздываю в класс. |
| I'm late for Oprah, Ray Dunstan? | Я опаздываю на шоу Опры. |
| I'm late for golf! | Я опаздываю на гольф! |
| I'm late for a conference. | ! Я опаздываю на заседание. |
| I'm so late, but... | А то я так опаздываю. |
| I'm already late, Mom. | Я уже опаздываю, мама. |
| I'm late for a speech. | Я опаздываю на выступление. |
| I'm late for an interview with the president. | опаздываю на интервью с президентом. |
| I'm already late for shabbat dinner. | Я уже опаздываю на шаббат. |
| Come on, I'm late. | Брось, я опаздываю. |
| I'm late for court. | Я опаздываю в суд. |
| I'm late for this meeting. | Я опаздываю на встречу. |
| schedule. Excuse me. I'm very late. | Сейчас я ухожу, опаздываю. |
| I am never late. | Я никогда не опаздываю. |
| Look, I'm already late. | Слушай, я уже опаздываю. |
| I'm an hour and a half late! | Я опаздываю на полтора часа! |
| Sorry I'm late, you know. | Прости, я опаздываю. |
| Look, I'm late. | Слушай, я опаздываю. |
| But I'm actually late. | Только я уже опаздываю. |
| I'm late, hurry up. | Я опаздываю, поспеши. |
| I'm already late for my meeting. | Я уже опаздываю на встречу. |
| I'm sorry, I'm late. | Прости, я опаздываю. |
| I'm late for a meeting across town. | Я опаздываю на встречу. |