| I'm late for a supper engagement. | Я опаздываю на ужин. | 
| I'm late for a cult meeting. | Опаздываю на собрание секты. | 
| Look, I really am late. | Слушай, я действительно опаздываю. | 
| I am late for Lauren's thing. | Я опаздываю на награждение Лорен. | 
| I'm late, I apologize. | Я опаздываю, я извиняюсь. | 
| Running late for shift. | Побежал на смену, опаздываю. | 
| (STAMMERS) I'm late for an engagement. | Я опаздываю на встречу. | 
| Well, Rachel, I'm late. | Рейчел, я опаздываю. | 
| I'm running late for swim class. | Я опаздываю на урок плавания. | 
| I'm... I'm a little late, all right? | Я... я немного опаздываю. | 
| but I'm late for jujitsu. | но опаздываю на джиу джитсу. | 
| I'm late for a dinner. | Я опаздываю на ужин. | 
| I'm late for a meeting. | но я опаздываю на встречу. | 
| But I'm late for a meeting. | Но я опаздываю на встречу. | 
| I'm late, Axel. | Я опаздываю, Аксел. | 
| I'm late for the rally. | Я опаздываю на съезд. | 
| And I'm late for school. | А я опаздываю в школу. | 
| All right, well, I'm super late. | Хорошо, я очень опаздываю. | 
| I can't, I am late for... | Я не могу, опаздываю. | 
| I'm late for a tea party. | Я опаздываю на чаепитие. | 
| I'm late for the briefing. | Я опаздываю на совещание. | 
| Anyway, I'm running late. | В любом случае, я опаздываю | 
| I'm running late for a tryst. | Я опаздываю на свидание. | 
| I'm late, darling. | Я опаздываю, дорогая. | 
| I'm late for cast clinic. | Я опаздываю в перевязочную. |