Английский - русский
Перевод слова Late
Вариант перевода Опаздываю

Примеры в контексте "Late - Опаздываю"

Примеры: Late - Опаздываю
I'm late, Bo, Trick told me there was an attack and that Hale is hurt. Я опаздываю, Бо, Трик рассказал мне было совершено нападение и что Хэйл ранен.
I'm up late, so... if you're worried about anything, give me a call. Я уже опаздываю, так что... если вас что-то будет беспокоить, позвоните мне.
I would invite you for coffee... I'm just late for my shift. Я бы посидела с тобой за чашкой кофе, я... просто я опаздываю на смену.
Yes, almost exactly 3:00, and I'm late for a wardrobe fitting, so... Да, почти 3:00, и я опаздываю на примерку, так что...
BELL RINGS I'm sorry I'm late, ma'am. Простите, что опаздываю, мэм.
I'm due for dinner and I'm running late as it is. Меня ждут к обеду, и я уже опаздываю.
Well, I'll take my leave. I'm late for a mission. Ладно, я оставлю вас, я опаздываю на миссию.
Speak, I'm late for school! Говори быстрее, я опаздываю в школу!
Sammy, I'm really late and I don't need you spilling anything right now. Сэмми, я очень опаздываю и не хочу, чтобы ты меня ещё и облил чем-нибудь.
I'm six minutes late for my interview with Seacrest. Я на шесть минут опаздываю на интервью с Сикрест,
Now, I need to check in with Reyes. I'm already late. Мне нужно прямо сейчас связаться с Реисом, я и так уже опаздываю.
Get away from me, I'm late for work. Эйда, убери! - Отстань, я опаздываю на работу.
Well, I am running late, so I hope to see you later, Walker. Что ж, я уже опаздываю, надеюсь, увидимся позже, Уолкер.
No, I'm late for a 5:30 with the governor. Нет, я опаздываю на встречу с губернатором в 17:30.
Xiao-Mei? I'm late to meet Mrs. Van de Kamp. I'll be backin a little while. Ксао Мей, я опаздываю на встречу с миссис Ван Де Камп, я скоро вернусь.
I'm late on my last two student loan payments, and I can't get Gideon to give me a raise. Я опаздываю с оплатой кредита на обучение, и не могу получить от Гидеона повышения.
As much as I'd love to stay and discuss, I'm late for class. Мы бы еще многое могли обсудить, но к сожалению, я опаздываю на лекцию, так что...
That sounds fun, but... I'm already late to my thing. Классно, но... я и так уже опаздываю.
No, no, I'm just late for school. Не, не, я просто опаздываю.
I'm actually really late to a friend's house though, so... Вообще-то я действительно очень опаздываю в дом к моей подруге, так что...
Swim meet, and my car pool's waiting for me, and I'm really late. Соревнование по плаванию, меня ждет машина из бассейна и я уже опаздываю.
Yes, I know. I'm late. Да я знаю, я опаздываю.
No. No. I'm never late for work. Нет-нет, я никогда не опаздываю на работу
My sitter is waiting for me, and I'm late. Она меня ждет, а я опаздываю.
Okay, and you'll get this to the clerk, because I am late for court. Хорошо, отнеси это в офис, потому что я опаздываю в суд.