I'm late for the President. |
Я опаздываю к Президенту. |
I'm... I'm already late, I'm sorry. |
Я уже опаздываю, простите. |
I'm late for a lunch appointment. |
Я опаздываю на встречу. |
I'm late for watch. |
Я опаздываю на дозор. |
I'm kind of late for work. |
Я опаздываю на работу. |
I'm always late. |
Я всё время опаздываю. |
I'm late for the e.R. |
Я опаздываю в больницу. |
I'm really late for something, but... |
Я действительно опаздываю, но... |
I know, I'm running late. |
Знаю, я опаздываю. |
And yet, never late. |
И я никогда не опаздываю. |
I'm late for a root canal. |
Я опаздываю к дантисту. |
I'm already late for a meeting. |
Я уже опаздываю на встречу. |
I'm late for a hearing. |
Я опаздываю на слушание. |
Because I'm late. |
Потому что я опаздываю. |
I'm late for a budget meeting. |
Я опаздываю на совещание. |
Talk to you later, I'm late. |
Поговорим позже, я опаздываю. |
Stepan, what? I'm late for work. |
Я опаздываю на работу! |
I got to go. Running late. |
Мне пора, я опаздываю. |
I'm running late for this interview. |
Я опаздываю на интервью. |
I'm running late for my class. |
Я опаздываю на занятия. |
I'm late for the bus. |
Я опаздываю на автобус. |
I'm late. I know. |
Я знаю, что опаздываю. |
I've been late. I've been tired. |
Я постоянно опаздываю, устаю. |
I'm sorry, I'm running late. |
Прости, я опаздываю. |
I was late to a staff meeting. |
Я опаздываю на собрание. |