Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Land - Площадь"

Примеры: Land - Площадь
The absence of legislation defining the minimum land parcel size and the multiple ownership of land lead to the continued fragmentation of land parcels. Отсутствие законодательства, определяющего минимальную площадь земельного участка, и совместная собственность на землю приводят к дальнейшей фрагментации земельных участков.
The Government paid for land surveys carried out to determine how much land should be transferred to the indigenous community. Правительство выделило средства для проведения съемки земельных участков с целью определения того, какую площадь земель следует передать общинам коренного населения.
The land area available for economic activities is rather limited in most small island developing States due to their small size and land tenure systems. Площадь земель для экономической деятельности довольно ограниченна в большинстве СИДС из-за их незначительной площади и системы землевладения.
The total land area is 2,820 square kilometres with 43 percent arable land. Общая площадь территории составляет 2820 км2, из которых 43% приходится на плодородные земли.
Brief definition: Total land area and share of agricultural land affected by degradation through wind and water erosion. Краткое определение: Общая площадь земель и доля сельскохозяйственных угодий, подверженная деградации, связанной с ветровой и водной эрозией.
Globally, both fertile and total land available for agriculture has become increasingly scarce owing to unsustainable cultivation practices and a rise in competition for productive land, involving such factors as large-scale land acquisitions and pressure from biofuels. Во всем мире постоянно уменьшается площадь плодородных и остальных земель, используемых для сельского хозяйства, что объясняется неустойчивыми методами выращивания культур и повышением конкуренции за плодородную землю, в том числе такими факторами, как приобретение обширных участков земли и их все более широкое использование для производства биотоплива.
Lastly, she wished to know the percentage of women owning land and whether the land involved was large enough to afford a sustainable livelihood. Наконец, она хотела бы знать, какой процент женщин владеет землей и является ли площадь их участков достаточной для устойчивого обеспечения средств к существованию.
Thus, in Lesotho between 1976 and 1994 arable land was reduced from 13 per cent to 9 per cent of total land. Так, в Лесото общая площадь пахотной земли в период с 1976 по 1994 годы сократилась с 13 до 9 процентов от общей площади земельных угодий.
The amount of land devoted to urban use continues to increase, although only approximately 4.5 per cent of total land area is classified as urban. Площадь земель, отводимых для городов, продолжает увеличиваться, хотя только около 4,5% общей площади земельных угодий включается в категорию городских площадей.
Some 458,000 hectares of arable land, allotments and land parcels around private homes have now been privatized. В настоящее время площадь приватизированных пахотных земель, земельных и приусадебных участков составляет около 458000 гектаров.
The land area is 390757 square kilometres, 85% of which is agricultural land. Ее площадь составляет 390757 кв. км; на 85% страна покрыта сельскохозяйственными угодьями.
The cultivated land is estimated at 71 million ha in 1999, representing about 5 percent of the total land area and 36 percent of the arable land in the region. По имеющимся оценкам, площадь обрабатываемой земли в 1999 году составляла 71 млн. га, или примерно 5 процентов общей земельной площади и 36 процентов пахотных земель региона[158].
Agricultural irrigated land (percentage of total agricultural land) Площадь орошаемых земель сельскохозяйственного назначения (в процентах от общей площади сельскохозяйственных земель)
Projects and programmes in the area of rehabilitation of degraded land do not always provide for mechanisms for evaluating the impact of their activities and determining the area of the rehabilitated land. Для проектов и программ реабилитации деградированных земель не всегда предусматриваются механизмы, позволяющие оценить влияние проводимых мероприятий и определить площадь восстановленных земель.
The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas). Площадь участка составляет либо пять гектаров (орошаемые участки), либо десять (участки в более засушливых районах).
A study by the Oxford Committee for Famine Relief (OXFAM) said that approximately 27 per cent of agricultural land in Libya, land which is essentially limited, cannot be exploited because of mines. В исследовании, проведенном Оксфордским комитетом помощи голодающим (ОКСФАМ), говорится, что около 27 процентов сельскохозяйственных земель в Ливии - земель, площадь которых ограничена, - не может использоваться из-за мин.
Since the land question in Namibia was closely related to the problems of poverty and unemployment, it would be very useful to know how much land had in fact been redistributed. Поскольку вопрос о земле в Намибии тесно связан с проблемами бедности и безработицы, было бы интересно узнать, какая земельная площадь была фактически перераспределена.
It should be pointed out that since 1992 the amount of land in the public sector (excluding land not constituting farms) has dwindled by 4.1 million hectares. Необходимо отметить, что за период с 1992 года по 1996 год площадь земель сельскохозяйственного сектора (за исключением земель, не входящих в состав хозяйств) сократилась на 4,1 млн. га.
As a result, irrigated land in Myanmar had significantly increased over the past decade from 1.3 million acres to more than 2 million acres of agricultural land. В результате реализации этих мероприятий площадь орошаемых земель в сельском хозяйстве Мьянмы за последнее десятилетие значительно возросла, увеличившись с 1,3 млн. акров до 2 млн. акров.
In the long term, this meeting is expected to contribute to the development of national and regional policies and regulatory frameworks for sustainable land resource management, and eventually improve the quality and quantity of arable land, and increase agricultural productivity. Предполагается, что в долгосрочном плане это совещание будет содействовать выработке национальной и региональной политики и созданию нормативной базы устойчивого управления земельными ресурсами и в конечном счете позволит улучшить качество и увеличить площадь пахотных земель, а также повысить продуктивность сельского хозяйства.
The total land area of the region amounts to about 1,402 million ha, of which only 197 million ha (14 percent) are arable land. Общая земельная площадь региона составляет почти 1402 млн. га, из которых всего 197 млн. га (14 процентов) земли являются пахотными.
As a result of the land reform in Georgia, 1 million families became owners of small land parcels, with an average of 0.9 ha per household. В результате земельной реформы в Грузии собственниками небольших земельных наделов стали 1 млн. семей, при этом средняя площадь участка для домашнего хозяйства составила 0,9 га.
(c) Area of land under transgenic crops in total agricultural land с) Площадь земель, занимаемых трансгенными культурами в общей площади сельскохозяйственных земель
The area of titled land in the hands of indigenous communities had nearly doubled over the past three years and the number of communities without land title had decreased significantly. За последние три года площадь принадлежащих общинам коренных народов на законных правах земель увеличилась почти в два раза; одновременно существенно сократилось число общин, не имеющих правового титула на землю.
Two thirds of the continent is arid land, and this land mass is growing annually as a result of extreme weather events caused by climate change. На этом континенте засушливые земли составляют две трети его территории, и площадь таких территорий ежегодно возрастает из-за экстремальных погодных условий, вызванных изменением климата.