Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Land - Площадь"

Примеры: Land - Площадь
The Gulf area has been a theatre of a maritime and land border dispute between Slovenia and Croatia. Площадь залива была театром военных действий в пограничном споре на земле и на море между Словенией и Хорватией.
Its member states cover an area of over 20,000,000 square kilometers, which is approximately 15% of the world's land surface. Его государства-члены занимают площадь более 20000000 квадратных километров, что составляет примерно 15% территории земной суши.
The surface of the ground between ocean and a land is distributed non-uniformly: oceans borrow the area 363 million sq. Поверхность земли между океаном и сушей распределена неравномерно: океаны занимают площадь 363 млн. кв.
The total space of the land plot - 182 sq.m. Общая площадь земельного участка - 182 кв.м. Строение - капитальное.
Due to the large irrigation works in the area of irrigated land 1986 have reached 662 thousand hectares. В связи с большими ирригационными работами площадь орошаемых земель в 1986 году достигла 662 тыс. га.
The land used for the Exposition was the so-called Huerta de Santa Engracia, surrounding the current Plaza de los Sitios. Землей, используемой для Экспозиции, была так называемая Базилика-менор Санта-Энграсия, окружающие текущую площадь Пласа-де-лос-Ситиос.
The total area of agricultural land exceeds 6.12 million hectares. Общая площадь сельскохозяйственных угодий превышает 6,12 млн. гектаров.
ISO 3166-2:LK Population density has been calculated using the land area rather than the total area. Провинции Шри-Ланки ISO 3166-2:LK Плотность населения была рассчитана учитывая площадь суши, а не общей площади.
But because of its industrialization and urbanization, Tagoloan's agriculture land areas have been permanently diminished. Однако в результате урбанизации и индустриализации площадь аграрных земель постоянно сокращается.
Cultivated land area declined over the last decade. За последнее десятилетие сократилась площадь обрабатываемых земель.
Data on agricultural households (family composition, land, livestock, living conditions) are collected from local councils. Данные о сельских домашних хозяйствах (состав семьи, площадь земли, поголовье скота, жилищные условия) получаются от местных советов.
Overall area, arable land, forests, farmland, vineyards, fruit-growing, etc. Общая площадь, пахотные земли, леса, сельскохозяйственные земли, виноградники, садоводческие участки и т.д.
The total land area of the Territory is approximately 50,l80 hectares. Общая площадь земельных ресурсов территории составляет приблизительно 50180 гектаров.
The total of confiscated land amounts to 3,700,944 dunums. В общей сложности площадь конфискованных земель составляет З 700944 дунама.
The overall land area in the Russian Federation subject to desertification or potentially at risk amounts to approximately 50 million hectares. Общая площадь почв России, подверженных опустыниванию или потенциально опасных в этом отношении, составляет около 50 млн. га.
Geographic profile: Total land area in km2, latitude of most southerly and northerly points, continent. Ь) Географические справка: Общая площадь территории в км2, широта самой южной и самой северной точек, континент.
Approximately 4,970 km2 or 41 per cent is arable land. Площадь пахотных земель составляет примерно 4970 км2 (41%).
Moreover, the land area is too small to support heavy manufacturing. Кроме того, площадь сельскохозяйственных угодий слишком незначительна для крупномасштабного производства.
There was chronic food insecurity, droughts were common and desertification further reduced the availability of land for cultivation. Отсутствие продовольственной безопасности является хроническим, засухи - распространенным явлением, а опустынивание еще больше сокращает площадь обрабатываемых земель.
Tajikistan is a mountainous country and arable land is scarce. Таджикистан является горной страной, и площадь его пахотных земель невелика.
The more land lost, the greater the technological and economic challenge will be. Чем больше будет сокращаться площадь сельскохозяйственных угодий, тем более сложный характер будут носить технические и экономические проблемы.
In contrast to their land area, the marine area under the jurisdiction of small island developing States is generally very large. Площадь морской акватории, находящейся под юрисдикцией малых островных развивающихся государств, в отличие от территории их суши, как правило, весьма велика.
Worldwide, forests cover 34.5 per cent of land area in small islands; however, the extent of this forest cover is decreasing very rapidly. В глобальном масштабе леса покрывают 34,5 процента суши малых островов; однако площадь этого лесного покрова стремительно сокращается.
There is no minimum land or sales value requirement associated with the Canadian definition. Никаких критериев, предусматривающих минимальную площадь земельных угодий или объем продаж, в канадском определении не предусматривается.
The land in question was located south of Yatta and covered 4,000 dunums. Спорный участок земли находится к югу от Ятты и занимает площадь в 4000 дунамов.