Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Land - Площадь"

Примеры: Land - Площадь
Malaysia's total land mass is 329,758 km2. Совокупная площадь территории Малайзии составляет 329758 км2.
According to CONADI information, the total area of indigenous-owned land is 1,161,074.37 hectares. По данным КОНАДИ, общая площадь земель, находящихся в ведении коренных народов, составляет 1161074,37 гектара.
The repaired and refitted tractors and combine harvesters have increased land preparation and harvesting operations by 200,000 and 150,000 hectares, respectively. Использование отремонтированных и переоснащенных тракторов и комбайнов позволило увеличить площадь подготавливаемых для культивации земель и расширить район уборки урожая на 200000 и 150000 гектаров, соответственно.
Studies so far have shown that cropland expansion is lower in more remote areas and land intensification is enhanced by marked access, whereas land tenure security adversely affects cropland expansion. Проведенные до сих пор исследования показывают, что в более отдаленных районах площадь сельскохозяйственных земель увеличивается медленнее и что наличие доступа на рынки способствует более интенсивной эксплуатации земли, тогда как гарантии землевладения влияют на процесс расширения площадей сельхозугодий негативно.
Accounting for 0.9 per cent of global land, organic land, including area for extensive grazing, grew by 3 per cent in 2011. Составляющая 0,9 процента глобального земного покрова, площадь угодий, отведенных под органическое земледелие, включая экстенсивные пастбища, выросла в 2011 году на 3 процента.
The total land area is only 12,361 km2 and 12 major islands account for most of the total land area. Общая площадь суши составляет лишь 12361 км2, причем большинство этой площади приходится на долю 12 крупных островов.
A woman has the right to hold title to various plots of land provided that they do not total an area of more than 5 per cent of the land of an ejido or the equivalent of a smallholding. Женщина имеет право на владение несколькими участками при условии, что общая их площадь не превышает 5% земель, находящихся в собственности крестьянской общины, или размера землевладения, определяемого как мелкая собственность.
The Land Reform Act, 1964 has made land ceiling and tenureship. В Законе о земельной реформе 1964 года определена максимальная площадь земельного участка и порядок землевладения.
The island continent of Australia comprises a land area of over 7.6 million square kilometres. Площадь Австралии, представляющей собой остров-континент, составляет более 7,6 млн. км2.
Its land area totals 69,490 km2. Общая площадь ее сухопутной территории - 69490 км2.
The Territory covered a huge land mass and had a dispersed and isolated population. Штат занимает огромную площадь, а его население рассеяно по всей территории и живет в изолированных общинах.
We are pleased to offer to your attention a regulated plot of land - 9000 sq.m on the coast of Mandra lake. Предлагаем Вашему вниманию участок земли, в регул;яции. Площадь - 9000 кв.м.
Agricultural output is hampered by a number of factors, including a scarcity of arable land. Развитию сельскохозяйственного производства препятствует целый ряд факторов, включая крайне незначительную площадь земель, пригодных для сельского хозяйства.
To put these figures in perspective, Liberian law limits forest management contracts - the largest logging concessions - to 400,000 contiguous hectares of land. При анализе этих цифр следует помнить о том, что, согласно либерийскому законодательству, в случае контрактов на лесопользование - крупнейших концессий на лесозаготовку - общая площадь одного предоставленного в концессию участка (или нескольких смежных участков) не может превышать 400000 гектаров.
A total of 62,563,089 hectares of common land belonging to agrarian communities was regularized between January 1993 and July 2008. В этом смысле программа оформления земель общего пользования аграрными объединениями в период с января 1993 по июль 2008 года привела к тому, что общая площадь заново оформленных земель составила 62563089 гектаров.
This discussion has centred on a choice between straight land area vs. population-based ratios. В центре этой дискуссии находился вопрос о том, какой критерий выбирать - чистую земельную площадь или населенную площадь.
Due to the limited availability of land, the soil is generally of low quality with poor fertility and therefore, there is low capacity to support agriculture. Поскольку площадь суши невелика, а почвы в основном низкого качества и малоплодородные, возможности для развития сельского хозяйства весьма ограниченные.
It says here that the square is public land... and, therefore, isn't an appropriate place for religious icons. Тут сказано, что городская площадь относится к общественным местам, а значит религиозным символам здесь не место.
Not far from the land lot there is a RIMI and DEBES MANNA trade center. Общая площадь земельного участка 4773 м 2. Есть утвержденный эскизный проект.
The re-routing of the public roads and the closure of parking lots in the additional land allocated by the Government has resulted in an increase in the size of the land, to approximately 27,260 square metres. В результате перепланировки дорог общественного назначения и закрытия автостоянок на дополнительной территории, выделенной правительством, площадь земельного участка увеличилась до приблизительно 27260 кв. м.
This work has helped to improve the condition of 1.2 million ha of irrigated land, reduce the area of highly and moderately saline land by 81,200 ha and lower the ground water level on 365,000 ha, all of which will boost soil fertility and crop yields. Выполненные работы позволили улучшить мелиоративное состояние 1,2 млн. га орошаемых земель, уменьшить площадь сильно- и среднезасоленных земель на 81200 га и на площади 365000 га достичь снижения уровня грунтовых вод, что в конечном итоге положительно влияет на плодородие почв и урожайность сельскохозяйственных культур.
The Investigative Body uncovered four additional private use permits, bringing the total number located to 63 and increasing the total amount of land allocated in private use permits to 2,532,501 ha, accounting for 24 per cent of Liberia's total land area. Следственный орган обнаружил еще четыре контракта на частную эксплуатацию, общее число таких выявленных контрактов было доведено, таким образом, до 63, а общая площадь участков, на которые распространялись такие контракты, составила 2532501 гектар, или 24 процента всей территории Либерии.
Moreover, growing urbanization and other non-agricultural uses of land have reduced acreage available for food production, while agricultural land is increasingly used to produce commodities other than food, such as bio-fuels. Кроме того, растущая урбанизация и другое несельскохозяйственное использование земли уменьшило площадь земель, пригодных для производства продуктов питания, в то время как все больше земли отдается под производство других непродовольственных товаров, таких как биотопливо.
In view of the distribution of land that had taken place so far in Formosa province, the members of indigenous communities stood to receive very generous land grants that might prove disproportionate to their share of the total population. Что касается распределения земель в провинции Формоса, то представители общин коренного населения должны получить весьма большие земельные участки, площадь которых может быть весьма диспропорциональной по сравнению с их долей в общей численности населения.
By declaring permanent meadows (more than 5 years, excluded from arable land) as temporary grasslands (included in arable land), the farmer thus increases his reference area for arable crop subsidies. Декларируя луга долголетнего пользования (при использовании в качестве таковых в течение более пяти лет они исключаются из пахотных земель) в качестве временных лугопастбищных угодий (последние относятся к пахотным землям), сельхозпроизводитель увеличивает площадь территории, берущуюся за основу при расчете субсидий на возделываемые культуры.