Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Площадь

Примеры в контексте "Land - Площадь"

Примеры: Land - Площадь
He built a log cabin in the area of Harmony Street and 5th Avenue and owned about 207 acres (0.84 km2) of land bordering the Brandywine River. Он построил бревенчатый дом в районе нынешних Гармони стрит и 5-й авеню, и ему принадлежала площадь около 0,84 км² земли на берегу реки.
Population expansion into the Amazonian Andes seems to have been driven by the desire to expand agrarian land, as evidenced by extensive terracing throughout the region. Переселение народов в Амазонские Анды было, по-видимому, вызвано желанием расширить площадь сельскохозяйственных земель, что видно из широкого использования террасного земледелия в регионе.
As the population grew and urban areas expanded, per capita availability of arable land would decrease even further, thus heightening the demand for food and the pressure on natural resources. С увеличением численности населения и расширением городов площадь обрабатываемых земель еще более уменьшится, в результате чего возрастет спрос на продовольствие и увеличится давление на природные ресурсы.
The amount of agricultural land in the Maltese Islands was provisionally established at 10,738.4 hectares that today has dropped by 396 hectares when compared to the 1991 census. Первоначально площадь сельскохозяйственных угодий на островах Мальты составляла 10738,4 гектара, а сегодня, по сравнению с данными 1991 года, она сократилась на 396 гектаров.
The amount of dry agricultural land decreased by 763 hectares to 8240.4 hectares when compared to the area quoted in 1991. Площадь неорошаемых земель по сравнению с данными 1991 года сократилась на 763 гектара и составляет 8240,4 гектара.
One characteristic of the individual farmer movement has been that the total area of individually farmed land in Russia has grown every year although at certain periods the number of farms has declined. Особенностью фермерского движения является то, что общая площадь фермерских земель в России ежегодно возрастала, даже несмотря на сокращение числа КФХ в отдельные периоды.
Of the 353,000 acres of land in the former Panama Canal Zone, only 2 per cent will not be available for full re-use because it would be impracticable to remove the hazards. Не подлежит полномасштабной эксплуатации только 2% территории прежней зоны Панамского канала - а ее общая площадь составляет 353000 акров, - так как нет возможности устранить все источники опасности.
Nicaragua has a total surface area of 121,428 square kilometres which, according to the Nicaraguan Institute for Statistics and Censuses, does not include land under water. Площадь Никарагуа составляет 121428 кв. км; согласно данным никарагуанского Института статистики и переписи населения, эта цифра не включает территорию, расположенную под водой.
In March 2009, natural parks covered a total area of 5,410,000 hectares, which is 14% of the total land area of the nation. 2009 года общая площадь природных заповедников составляла 5410000 га, что соответствует 14% всей поверхности суши страны.
The original boundaries of the territory, as established in 1838, included part of Minnesota and parts of the Dakotas, covering about 194,000 square miles (500,000 km2) of land. В 1838 году территория (включая Миннесоту и часть Дакоты) занимала площадь около 194000 квадратных миль (500000 км²).
It straddles the Tropic of Capricorn and has a land area of approximately 581,730 square kilometres, much of which is flat and covered with the thick sand layers of the Kalahari Desert. Она находится в зоне Тропика Козерога, и площадь ее составляет приблизительно 581730 км2, большая часть которой представляет собой равнину, покрытую толстым слоем песков пустыни Калахари.
Our factory is producing in the TOSBİ Industrial Zone which is located in İzmir, Tire, on the 6000 m² closed space of 36.500 m² land. Наша фабрика находится под Измиром в области Тире в промышленном районе ТОСБИ на участке площадью 36.500 м2 площадь самой фабрики составляет 6.000 м2.
Whale Island has a land area of 39.235 km² (15.149 sq mi) and is unpopulated. Остров Кита занимает площадь в 39,235 квадратных километров (15,149 квадратных миль) и незаселён.
While Rosemont's land area and population are relatively small among municipalities in the Chicago Metropolitan Area, the village is a major center for commercial activity in the region and is a key component of the Golden Corridor. В то время как площадь и население Роузмонта относительно невелики среди муниципалитетов Большого Чикаго, деревня является крупным центром коммерческой деятельности региона и ключевым компонентом Золотого Коридора (Golden Corridor).
The area covered by the National Parks Law amounted to 5,330,000 hectares in 1994, which is 14 per cent of the total land area of the nation. В 1994 году площадь заповедников, созданных в соответствии с Законом о природных парках, составила 5330000 га, или 14% общей территории страны.
According to the Conservation International Report, the biodiversity hotspots hold especially high numbers of endemic species, yet their combined area of remaining habitat covers only 2.3 per cent of the Earth's land surface. Согласно докладу организации «Консервейшн интернешнл», «горячие точки» биоразнообразия насчитывают наибольшее число эндемичных видов, однако совокупная площадь их оставшейся среды обитания составляет всего 2,3 процента поверхности Земли.
The farm covers over 350 hectares of pasture land, and part of it is a wetland area that runs along the former course of the river Uchusuma, which supports more than eight families. Площадь фермы превышает 350 гектаров пастбищных земель, на ее территории находится один подтопленный участок, бывшее русло реки Учусума, который снабжает водой восемь семей.
The Democratic Socialist Republic of Sri Lanka is an island nation in the Indian Ocean located to the South-East of the Indian subcontinent, with a land area measuring approximately 65,610 sq. km. Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка является островным государством, расположенным в Индийском океане к северо-востоку от Индостана, и имеет площадь сухопутной территории, составляющую приблизительно 65610 км2.
In the performance report for the period 2010/11, the Secretary-General reports that although the planned output had been the clearance of mines and unexploded ordnance on 192,000 m2 of land, the actual area cleared was 12,016 m2 (A/66/582, expected accomplishment 1.1). В отчете об исполнении бюджета за 2010/11 год Генеральный секретарь сообщает, что, хотя запланированный результат предполагал обезвреживание мин и неразорвавшихся боеприпасов на площади в 192000 м2, фактически разминированная площадь составила 12016 м2 (А/66/582, ожидаемое достижение 1.1).
The Republic of Mauritius, with a total land area of 2,040 km2, had a population density of 632 persons per km2 as at end 2011. По состоянию на конец 2011 года плотность населения в Республике Маврикий, общая площадь территории которой равняется 2040 кв. км, составила 632 человека на квадратный километр.
By the end of 2009, the overall area of China's arable land was 1,825,800,000 mu (one mu = 0.0667 hectares), a decrease of 6.3 per cent on 2003. К концу 2009 года площадь пахотных земель в Китае составляла 1825800000 му (один му = 0,0667 га), т.е. сократилась на 6,3% по сравнению с 2003 годом.
The total land area is 12 square kilometres of sand and coral, there is virtually no soil, and edible vegetation is mainly restricted to coconut and breadfruit trees. Общая площадь территории составляет 12 квадратных километров песка и коралловых рифов, на ней практически отсутствует почва, а пригодная для употребеления в пищу растительность представлена лишь кокосовыми пальмами и хлебными деревьями.
Japan has a very limited amount of habitable land and a large population; in addition, its people live a materialistically abundant life. Япония имеет весьма ограниченную площадь пригодных для проживания земель и многочисленное население, кроме того, граждане этой страны живут в условиях материального изобилия.
In 2006, FAO estimated that grazing occupied an area equivalent to 26 per cent of the ice-free terrestrial surface of the planet, while 33 per cent of total arable land was dedicated to feedcrop production - maize and soybean in particular. В 2006 году, по оценкам ФАО, выпас занимал площадь, эквивалентную 26% безлёдной сухопутной поверхности планеты, тогда как 33% всех пахотных земель были заняты под фуражное производство, в особенности кукурузы и сои.
Through the provision of agronomic and technical advice, the growth of this subsector has risen to a current estimated 2.6 acres of land now under tropical shade houses, growing a range of fresh vegetables and herbs. Благодаря использованию агротехнических рекомендаций этот сегмент сельскохозяйственного сектора вырос, в результате чего площадь земельных угодий, защищённых от тропического солнца навесами, составляет сегодня, согласно оценкам, 1,04 га, на которых выращиваются разнообразные овощи и травы.