Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Killing - Убивает"

Примеры: Killing - Убивает
It's just this abstinence thing with Katie, it's killing me. Это - просто это воздержание с Кэти, оно убивает меня.
She said my abstinence is killing you. Она сказала, что мое воздержание убивает тебя.
Someone is killing people close to agents from your old detail. Кто-то убивает близких людей агентов из твоей старой команды.
Mills is killing in front of dozens of eyewitnesses. Милс убивает прямо на глазах у множества свидетелей.
Whoever's killing these girls, he knows. Это знает тот, кто убивает тех девушек.
Apparently, someone's been killing people The way I kill them in my books. Понимаешь, кто-то убивает людей так же, как я их убиваю в книгах.
Captain, that 20 millimeter is killing us. Капитан, эта зенитка убивает нас.
Many foreign jihadists respond to the prospect of helping to overthrow a tyrannical Alawite ruler who is killing Sunnis. Многие иностранные джихадисты реагируют на перспективу, помочь свергнуть правителя-тирана Алавита, который убивает суннитов.
But the spectacularly muddle-headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising. Но возникновение поразительно бестолкового аргумента, что слишком жесткая политика строгой экономии убивает Европу, - не удивительно.
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more. Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Funny thing is, the drive-thrus are killing more people than the drive-bys. Только вот еда в машине убивает больше людей, чем стрельба.
This is what is killing productivity, what makes people suffer at work. Это то, что убивает продуктивность и заставляет людей мучиться на работе.
Guy's killing everybody that might lead us to him. Он убивает всех, кто может привести к нему.
Carlos arrives and his bodyguards blast the door open, letting in the sunlight and killing the vampires. Появляется Карлос, его подручные вышибают двери, дневной свет убивает вампиров.
Kroenen tries to stop Kurtz and ends up stabbing and killing him. Кренен пытается остановить Курца и в конечном итоге наносит удар и убивает его.
And believe me, heh, it's killing me. А поверь мне, это просто убивает меня.
It's killing me, but I got to keep on for Ritchie. Это убивает меня, но я держусь ради Риччи.
Someone is killing tiny, endangered Fae. Кто-то убивает маленьких, находящихся под угрозой Фэйри.
Maybe wakefield's just killing 'cause he likes it. Может, Уэйкфилд убивает, потому что ему это нравится.
And quickly, because our unsub is killing in four-day cycles. И как можно быстрее, потому что наш Субъект убивает с периодичностью в 4 дня.
We know she's killing in wealthier, more crowded venues. Мы знаем, что она убивает в местах скопления людей.
Dean, it's killing you. Постой, Дин, это убивает тебя.
Reflexively killing the gnat he awakes, sees the snake and kills it. Комар жалит пастуха, тот просыпается, убивает комара и замечает змею.
He takes it upon himself to unravel the mystery and find out who is killing people and why. Он берёт дело на себя, чтобы распутать тайну и узнать, кто убивает невинных людей.
Well, one of your indispensable demographics is still out there killing. Ну, один из ваших незаменимых всё ещё на свободе и убивает людей.