Then why is Carrillo stopping every car in the comunas and killing my boys with the help of the gringos? |
Тогда почему Каррильо останавливает все мои машины в коммунах и убивает моих ребят на пару с этими гринго? |
If this guy's killing people leaving town, Why didn't he attack Kat Allen? |
Если этот парень убивает людей, которые уезжают из города, то почему он не напал на Кэт Аллен? |
It'd be nice if we didn't kill him Trying to figure out what's killing him. |
Было бы неплохо, если бы мы его не убили, пока пытаемся понять, что его убивает. |
He's killing the people he can't take down in his courts? |
Что он убивает людей, которых не может засудить? |
Nemo and Hyde rescue the scientists, Skinner sets the explosive charges, while Mina battles Dorian, killing him by exposing him to his portrait. |
Немо и Хайд спасают ученых, Скиннер устанавливает взрывные заряды, в то время как Мина сражается с Дорианом и убивает его, показав ему портрет. |
The aliens are being obliterated by a "radioactive plague" that is killing all intelligent life on the planet, apparently unleashed by the humans in a last-ditch effort to repel the invasion. |
Инопланетяне мрут от «радиоактивной чумы», которая убивает всю разумную жизнь на планете, очевидно, что эта чума была устроена людьми в последнем отчаянном усилии отразить вторжение инопланетян. |
A hidden bomb in the head then explodes, killing the tortoise and a DEA agent, and severely injuring some of the DEA agents and Mexican policemen on the scene with Hank. |
Взрыв спрятанной в голове бомбы, убивает одного агента УБН и тяжело ранит нескольких агентов и мексиканских полицейских на глазах Хэнка. |
And it is killing me not telling you, so I'm telling you. |
И меня убивает то, что не рассказал тебе это. |
But, Emily, th-this is... this is killing me. |
Но, Эмили, это... это убивает меня. |
I keep trying to hit the same place twice, but every time I miss, I have to start over again, and my hand is killing me. |
Я пытаюсь ударить в одно и то же место дважды, но каждый раз промахиваюсь, я должен начать всё сначала, а моя рука убивает меня. |
Is it harder imagining the thrill somebody else feels killing, now that you've done it yourself? |
Сложнее представить трепет кого-то, кто убивает, когда теперь ты сделал это сам? |
I don't think it's killing people. I think it's taking them when their time is just up. |
Эта штука не убивает людей, она их просто забирает, когда приходит их время. |
My dream is killing me, and this is my way out. |
Моя мечта убивает меня, и это выход для меня. |
So what's he doing now, killing them all over again? |
И что он сейчас делает, убивает их по второму кругу? |
After a side trip where he ends up killing another Sinister clone, Deadpool takes out Blockbuster and saves an injured Rogue by letting her absorb his healing powers via kissing. |
После побочной поездки, где он в конечном итоге убивает другого клона Злыдня, Дэдпул достает Блокбастера и спасает раненую Роуг, позволяя ей поглотить его регенерацию через поцелуи. |
If I'm going to prove that someone is killing patients here, I need information, access to all medical records of in-hospital deaths and all logs relating to the supply and usage of epinephrine. |
Если я собираюсь доказать, что кто-то здесь убивает пациентов, мне нужна информация, доступ ко всем медицинским записям о летальных исходах в больнице. а так же все протоколы, связанные с поставкой и использованием эпинефрина. |
Nicola becomes mad, kills his wife, runs through town, killing every woman on his path? |
Николя сошел с ума, убил свою жену и, убегая от нас по городу, убивает каждую женщину на своем пути? |
When Magik is absorbed into his mind as well, she begins killing off some of the more hostile personalities, including Jack Wayne, to get to Karma and Marci. |
Когда Магик попадает в его сознание, она убивает некоторых из более враждебных личностей, в том числе Джека Уэйна в попытке добраться до Кармы и Марси. |
Wait, back up... you knew that Lady Polly escaped the well and was killing people? |
Подожди, ты знал что леди Полли сбежала и убивает людей? |
Which means there's a strong possibility he's been killing a lot longer than we thought. |
Это значит, что велика вероятность того, что он убивает дольше, чем мы думаем. |
I mean, this lunatic, he's, like... he's killing people for sport, Terr. |
Я думаю этот псих, он как... он убивает людей ради интереса Терри. |
Whatever's inside this man's head is killing him. |
Эта штука в его голове его убивает. |
No, Charlie, he is not killing anybody, okay? |
Нет, Чарли, он никого не убивает, ясно? |
He's been out all night killing babies, I'm telling you! |
"Он где-то шляется всю ночь, убивает детей" "Точно говорю!" |
You know what's killing him, don't you? |
Ты же знаешь, что его убивает? |