Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Killing - Убивает"

Примеры: Killing - Убивает
Every time that you make a free throw, you are staring at your mom, and it is killing your percentages. Каждый раз, когда ты делаешь штрафной бросок, ты смотришь на маму, и это убивает твою результативность.
When I realized that the ASA's vaccine was killing children, I leaked the information to your father, and his investigation got him killed. Когда я понял, что вакцина Агентства убивает детей, я слил информацию твоему отцу, но расследование привело его к гибели.
Wayne confronts Bandero a final time, killing him and regaining his father's rebuilt VS. Уэйн противостоит Бандеро и убивает его, возвращая перестроенный бронекостюм отца.
He's killing them, all the boys. Он их убивает, всех мальчиков!
The funny thing is, you know, I would really love to tell someone... because it's killing me. Забавная штука, я бы с удовольствием кому-нибудь его сказал... потому что эта ситуация меня убивает.
Could kill him faster than whatever's killing him. Может убить его быстрее, чем то что убивает его Есть идея получше?
I'm sorry... he's killing you little by little. Ваш муж, уж простите меня, убивает вас постепенно.
And she is hunting them, and she is killing them. И она выслеживает их, и она убивает их.
I'm here because, if I'm right, Cuddy is killing. Я здесь потому, что если я прав, то Кадди убивает эту пациентку.
He wants the bodies found so we know when and where he's killing. Хочет, чтобы тела нашли, а мы знали, где и когда он убивает.
You're saying the Vatican is killing people for this box? Вы хотите сказать, что Ватикан убивает людей за эту коробку?
Is that what's killing these people? Это то, что убивает этих людей?
I know it's my fault, that's what's killing me. Это моя вина, меня это просто убивает.
So... why is it killing me now? Так почему же... сейчас это меня убивает?
Pauline grabbed her head and said, "it's killing me" Полин схватилась за голову и сказала: "Оно убивает меня".
But the question is: Who's killing them? Вопрос в том, кто их убивает?
Louise, my wife, is killing me. Моя жена убивает меня так же,
All I know is that this plane seems to be killing people... as it sits there on the ground. Всё что я знаю, так это то, что этот самолёт убивает людей, даже находясь на земле.
Brad is killing people who stood in the way of his dream. Брэд убивает людей, которые стоят на пути к его мечте
Whoever's killing these women isn't slowing down, And he's about to dump another body on your doorstep. Тот, кто убивает этих женщин, не собирается останавливаться, и очень скоро он оставит на вашем пороге еще одно тело.
You really think he's killing Because he's lonely? Ты думаешь, он убивает, потому что ему одиноко?
The girl may be on tape killing everybody, but I'm sure that guy is not innocent. Та девочка, она может быть на пленке, убивает всех, но я вполне уверен, что и он не невинный.
Instead, the group of people you sent me in with has been killing people. Вместо этого группа людей, с которыми ты послала меня убивает людей.
It's killing me I can't go! Меня убивает, что я не могу поехать!
(Kutner) whatever's in there could be killing him. Что бы ни было там, оно, возможно, убивает его.