| And to be honest, it's kind of killing me trying to be your friend. | И если быть честной, это вроде как убивает меня пытаться быть просто твоим другом. | 
| You guys told me this thing is killing people! | Вы сказали мне, что эта штука убивает людей! | 
| you can cut out what's killing you. | можешь отсечь то, что тебя убивает. | 
| Look, I should have listened to you guys When you told me that my show was killing people. | Я должен был послушать вас, парни, когда вы сказали, что моё шоу убивает людей. | 
| It's killing me, but what can I do? | Это меня убивает, но что мне делать? | 
| So he just goes around killing his clients' enemies behind their backs? | То есть он просто убивает врагов своих клиентов за их спинами? | 
| The pursuit of money is killing Japanese cinema! | Гонка за прибылью убивает японское кино! | 
| Rebecca, listen to me, he is killing innocent people, making it look like I'm doing it. | Ребеккка, послушай меня, он убивает невинных людей, делая так, чтобы выглядело, будто это делаю я. | 
| We could remove the other one, but since it's not killing her, I thought this way was less insane. | Можем удалить другой глаз, но поскольку это не он её убивает, я посчитал, что моё решение будет не таким безумным. | 
| You really think a vigilante's killing off these people one by one? | Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим? | 
| Someone, maybe more than one, is killing people, Major, and they've been doing it for a long time. | Кто-то, возможно не один, убивает людей, Майор, и они этим занимаются длительное время. | 
| The person out there killing people is not thinking like my wife. | Человек который убивает людей это не моя жена | 
| Well, our boy's killing predators, isn't he? | Чтож, наш парень убивает хищников, так? | 
| I'm here because I am in love with your best friend, and it is killing her to think that she might be losing you. | Я здесь, потому что я влюблен в твою лучшую подругу. и ее убивает мысль о том, что она может потерять тебя. | 
| Getting away from his dad's meat loaf is what's killing him. | Тот факт, что он ушел от отцовского мясного рулета, вот что убивает его. | 
| If someone is out there killing handsome and youthful bachelors in Santa Barbara, then all of us are in danger. | Если кто-то убивает молодых и симпатичных холостяков в Санта-Барбаре, тогда все мы в опасности. | 
| Question is "who exactly is he killing?" | Вопрос в том, кого именно он убивает? | 
| How long has Harry been killing animals? | И как давно Гарри убивает животных? | 
| I've kept this inside for more than 30 years, and it's killing me like a cancer. | Я держал это внутри более 30 лет, и это убивает меня, как рак. | 
| As we speak, it's offspring is growing inside of him, killing him. | Пока мы говорим, его потомство растет внутри и убивает его. | 
| Well, who's killing all these people? | Так кто же убивает всех этих людей? | 
| So if he's an unsub, he's not killing but creating killers. | Итак, если это субъект, он не убивает, а делает из людей убийц. | 
| Now, I will use these ingredients to create a killing ground where Dahlia will be rendered mortal, but we need to lure her there, Elijah. | Теперь, я буду использовать эти ингредиенты создать убивает землю где Далия станет смертной, Но мы должны заманить ее, Элайджа. | 
| Oscar, it must be killing you now that Michael is smarter than you. | Оскар, тебя наверное убивает то, что Майкл умнее тебя. | 
| What happened to "this is killing me"? | Что случилось с "это убивает меня"? |