| It's killing me is serious. | Она натурально убивает меня! | 
| So, someone's been killing a bunch of wackos. | Итак, кто-то убивает сумасшедших. | 
| [Sighs] This is killing all of us. | Это убивает всех нас. | 
| Your paper is killing me, man. | Твоя газета меня убивает. | 
| Something's killing them! | Там их Что-то убивает! | 
| But he's killing women. | Но он убивает женщин. | 
| Whatever is killing people... It's something else. | Людей убивает... кто-то другой. | 
| How is it not killing you? | Как это не убивает тебя? | 
| And that's killing me. | И это убивает меня. | 
| Nicola is killing Tancredi, run! | Никола убивает Танкреди, беги! | 
| And then killing them. | А затем убивает их. | 
| And not knowing is killing you. | И неосведомлённость убивает тебя. | 
| Being dead is killing me. | Быть мёртвым - просто убивает меня. | 
| My baby is killing herself. | Мой ребенок убивает себя. | 
| He's killing without a reason! | Он людей убивает без разбору. | 
| Why is he killing anyone? | Почему он вообще убивает? | 
| And it's killing me. | И это убивает меня. | 
| Who's killing these people? | кто убивает этих людей? | 
| It's killing my business. | Это убивает мой бизнес». | 
| My leg's killing me. | Моя нога меня убивает. | 
| Because it's killing me. | Потому что это убивает меня | 
| Shutting you out is killing me. | Твое молчание убивает меня. | 
| The suspense is killing me. | Говори. Неизвестность убивает. | 
| This divorce is killing me. | Этот развод убивает меня. | 
| Desk job's killing me. | Бумажная работа убивает меня. |