| It's killing me is serious. | Она натурально убивает меня! |
| So, someone's been killing a bunch of wackos. | Итак, кто-то убивает сумасшедших. |
| [Sighs] This is killing all of us. | Это убивает всех нас. |
| Your paper is killing me, man. | Твоя газета меня убивает. |
| Something's killing them! | Там их Что-то убивает! |
| But he's killing women. | Но он убивает женщин. |
| Whatever is killing people... It's something else. | Людей убивает... кто-то другой. |
| How is it not killing you? | Как это не убивает тебя? |
| And that's killing me. | И это убивает меня. |
| Nicola is killing Tancredi, run! | Никола убивает Танкреди, беги! |
| And then killing them. | А затем убивает их. |
| And not knowing is killing you. | И неосведомлённость убивает тебя. |
| Being dead is killing me. | Быть мёртвым - просто убивает меня. |
| My baby is killing herself. | Мой ребенок убивает себя. |
| He's killing without a reason! | Он людей убивает без разбору. |
| Why is he killing anyone? | Почему он вообще убивает? |
| And it's killing me. | И это убивает меня. |
| Who's killing these people? | кто убивает этих людей? |
| It's killing my business. | Это убивает мой бизнес». |
| My leg's killing me. | Моя нога меня убивает. |
| Because it's killing me. | Потому что это убивает меня |
| Shutting you out is killing me. | Твое молчание убивает меня. |
| The suspense is killing me. | Говори. Неизвестность убивает. |
| This divorce is killing me. | Этот развод убивает меня. |
| Desk job's killing me. | Бумажная работа убивает меня. |