Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Killing - Убивает"

Примеры: Killing - Убивает
So they hate us and she's killing us, even though she's identical to us? Они нас ненавидят, а она нас убивает, хотя мы с ней точные копии?
The question is what is it, and why is there a hit squad running around the east coast, killing people to protect it? Вопрос в том, что это, и почему боевая группа носится по восточному побережью, и убивает людей, чтобы это скрыть.
I know that you're in love with him, but this hold you have on Jason is killing him - Я знаю, что ты любишь его. но это влияние которое ты имеешь на Джейсона убивает его...
And if it the dirt's killing the grass, what do you think it's going to do to the kids who are playing on top of it? И если эта почва убивает траву, как вы думаете, что будет с детьми, которые играют на такой земле?
Okay, so if Savage isn't the one doing the killing, what is he doing in town? Хорошо, так если Сэвидж никого не убивает, тогда что он делает в городе?
Look, the guy is killing himself, am I the only one who realizes this is a bad thing? Слушай, парень убивает себя, я что, единственный кто понимает, что это плохо?
You mean that one of the people that threw us 1,000 light years away from that planet is on board and killing our people? Вы считаете, что один из тех, кто забросил нас на 1000 световых лет от той планеты, - на борту и убивает наших людей?
Well, you've been angry with me a lot lately, and it's killing me, so how about we try for congratulations? Ты и так на меня достаточно злилась, и это меня убивает, может, попробуем поздравления?
However, security cannot be obtained at the expense of one's own neighbours, and one cannot clamour for security while simultaneously killing the neighbours' children, demolishing their homes, strangling them and starving them. Однако свою безопасность нельзя обеспечивать за счет безопасности своих соседей, и никто не может требовать обеспечения своей безопасности, когда он в то же самое время убивает детей своих соседей, уничтожает их дома, подавляет их и обрекает их на голод.
If there's somebody killing to save these hills from the quarry, if that's what we're looking at, Что если кто-то убивает, чтобы спасти эти холмы от карьера, если это, что мы ищем,
this is the show that has kept the world alive and the world laughing instead of killing. это шоу сохраняет мир, и мир смеется, а не убивает.
Next thing you know, he's up at night, he's burning down a village of Nam, he's killing everything that moves, everything that lives! Следующее, что вы видите он в ночи... он сжигает дотла вьетнамскую деревню он убивает всё, что движется, всё, что живёт!
Killing her former friends, turning against her own. Убивает своих бывших друзей, идет против своих же людей.
It kills whoever tries to stop it killing, with its heroin, here, as in the whole world, the young and not so young... Убивает тех, кто мешает ей здесь, как и во всем мире, отравлять героином нашу молодежь, тех, кто пытается...
But if he's out for revenge, then why is he killing the people that he's killing? Но если он мстит, то зачем он убивает именно этих людей:
Killing the king of late-night to take his throne - Убивает короля Позднего вечера что бы занять его трон
He appeared briefly in Who Is Killing the Great Chefs of Europe? in 1978 but his first major film role was as Eric Liddell's friend and running coach Sandy McGrath, in the Oscar-winning 1981 film, Chariots of Fire. Он кратко появился в фильме «Кто убивает лучших европейских поваров?» в 1978 году, но его первой главной ролью в кино была роль друга и тренера Эрика Лидделла, Сэнди Макграта, в оскароносном фильме 1981 года «Огненные колесницы».
THE WORLD'S BEEN KILLING ITSELF OVER IT EVER SINCE. Весь мир убивает друг дружку из-за неё с тех пор.
Of Haqqani killing Aayan. Как Хаккани убивает Аяна. Их слили в интернет.
But this is killing me. Да, нравится, милый, но это меня убивает.
It's killing you. Это слишком тяжело для тебя, это убивает тебя!
He's killing him. Он убивает его! - Синий код!
Our species killing all species... А наш вид убивает все виды, включая лес.
Something's killing them! Что-то убивает их! - Господи!
My back is killing me. Дорогой, эта спина меня просто убивает.