Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Killing - Убивает"

Примеры: Killing - Убивает
Well, you said that the Strix were as good as gone once we figured out who was killing their guys. Ну, ты сказал, что со Стрикс покончено как только мы выясним, кто убивает их ребят.
You people play games by killing animals and oppress women! Ваш народ убивает зверей и угнетает женщин
He's killing us with that! чувак! Он же нас убивает!
Terrorism around the world is causing destruction, destabilizing Governments and killing people in places such as Madrid, the Middle East and elsewhere. Терроризм несет с собой разрушения, дестабилизирует правительства и убивает людей в Мадриде, на Ближнем Востоке и повсюду в мире.
During its unilateral ceasefire, CPN (Maoist) alleged that RNA was attacking and killing its unarmed cadres. В ходе первоначально объявленного в одностороннем порядке прекращения огня КПН (маоистская) заявляла, что НКА совершает нападения и убивает невооруженных представителей кадрового состава.
So everyone's asking, Who's killing the fedayeen? Но все спрашивают: "Кто убивает федоинов"?
And she's killing her over and over again. И она снова и снова убивает ее.
Hiding behind Vulcan Simmons, funding his campaign with dirty money, killing whoever gets in his way, just like he did with my mom. Прикрываясь Вулканом Симмонсом, финансируя свою кампанию "грязными" деньгами, он убивает любого, кто встанет на его пути, что он сделал и с моей мамой.
"My own beast in creation killing me dead! Моё собственное создание убивает меня насмерть!
What's grisco doing when he's not killing? Что делает Гриско, когда он не убивает?
It's like someone's killing a cat in here! Как будто тут кто-то кошку убивает!
She's killing these people... forcing them into the same death she chose. Она убивает этих людей... вынуждает их оборвать жизнь так же, как и она.
Why is Renautas framing, disappearing, and killing evolved humans? Почему Ренатас подставляет, похищает, и убивает эволюционировавших людей?
She's still all you care about even when she's killing me. До сих пор, она - всё, что тебя волнует, даже когда она меня убивает.
A jury won't want to believe anyone's killing granddad for kicks, certainly not a nice, caring fella like Craig. Присяжные не поверят, что кто-то убивает старика ради кайфа, особенно не такой замечательный, заботливый парень, как Крэйг.
Do you know who it is who's killing these girls? Ты знаешь, кто может убивает этих девочек?
So Lewis is killing people, and Snart's still working with him? Льюис убивает людей, а Снарт всё равно работает с ним?
What about that meta-human that is out there killing people? Что насчёт того мета-человека, который убивает людей?
This is just killing you, isn't it? Тебя это просто убивает, разве нет?
I can't explain the vandalism yet, but whatever is killing your fish, it's not Storne Gas. Я пока не могу объяснить причин вандализма, но вашу рыбу убивает никак не "Сторн Газ".
It's only killing plants we can eat? Оно убивает только те растения, которые мы едим?
Well, if we can figure out why he's killing, what his endgame is, it might help us to track him. Ну, если мы выясним, зачем он убивает, какова его конечная цель, это сможет помочь нам его выследить.
As good as he is at covering his tracks, killing anything and everything that's been enhanced. Ведь пока что, маскируя свои передвижения, заметая следы, он убивает всех и вся, кто был улучшен сывороткой.
For some time now, the Mafia has been killing to defend the billions it makes every year out of drug trafficking. Мафия давно уже убивает, чтобы защитить миллиарды, которые она получает каждый год от торговли наркотиками.
He's killing just about everyone who was close to him from your good old days. Убивает всех, кто был близок к нему в те старые добрые времена.