| So why is he killing other aliens? | Тогда почему он убивает других пришельцев? | 
| What if the drug really is killing people? | Что, если лекарство действительно убивает людей? | 
| So then why is she killing them all off? | Почему же она их всех убивает? | 
| Now I'm in too deep, caught in a web of lies, and it's killing me. | Сейчас я погряз в этом, я запутался в паутине лжи, и меня это убивает. | 
| Eddie, do you not see that job's killing you? | Эдди, разве ты не видишь, эта работа тебя убивает? | 
| But, spoiler alert, Vader ends up killing Palpatine. | спойлер - в конце Вейдер убивает Палпатина. | 
| So, we're right about the diagnosis, and the treatment for that diagnosis is killing her. | Значит... мы были правы на счет диагноза, и лечение по этому диагнозу убивает ее. | 
| The guilt of him not being able to tell you what he's doing is killing him. | Чувство вины из-за того, что он не может тебе все рассказать, убивает его. | 
| Keep it from closing out so I can get to whatever's killing her. | Не давай краям сойтись, чтобы я нашла то, что её убивает. | 
| 1962, they knew it was killing people, you just had to breathe in the air. | 1962 год, они знали, что это убивает людей, надо было просто дышать этим воздухом. | 
| This is the same guy who says the government is killing honeybees to intentionally create a food shortage. | (лив) И он же утверждал, что правительство убивает пчёл, чтобы искусственно вызвать нехватку продовольствия. | 
| You think your son's out there killing people? | Как вы думаете, ваш сын убивает людей? | 
| They both say they saw the other do the killing. | Они обе говорят, что видели, как другая убивает. | 
| I should know if my friend is killing people! | Я должен знать, что мой друг убивает людей! | 
| Whatever they're doing to it in Zenith is obviously killing Melanie in here, and I couldn't let that happen. | Что бы они ни делали с ним там в Зените определённо убивает Мелани здесь, и я не мог этого допустить. | 
| How long have you suspected Bo has been killing again? | Как давно ты стал подозревать, что Бо снова убивает? | 
| My hand is shaking, my head is killing me, my vision is blurry, and the room is spinning. | Моя рука дрожит, моя голова просто убивает меня, зрение расплывчатое, комната вращается. | 
| He's overseas killing the bad guys... like the hero he thinks he is. | Он и за морем убивает врагов, как настоящий герой. | 
| What, you think one of my exes is killing off the others? | Думаешь, кто-то из моих бывших убивает других? | 
| Next. And here he is killing a snake... on the very first Whacking Day in 1775. | А вот здесь он убивает первую змею в самый первый День Долбежки в 1775 году. | 
| He... flattened 13this killing the bass line. | Эта плоская тема убивает партию баса. | 
| That thing in there is killing American citizens, citizens that you swore to protect. | Это существо убивает граждан Америки, граждан, которых ты клялся защищать. | 
| "But your face is killing me right now." | "Но сейчас ваше лицо убивает меня" | 
| she's free to continue her killing. | пусть убивает, сколько ей угодно. | 
| And he's not just killing them, he's doing stuff to them. | Он их не просто убивает, еще делает с ними всякое. |