It's a dream, and it's killing you. |
Это сон, и он убивает тебя. |
See, it's the uncertainty that's killing me, Ryan? |
Видишь, эта неопределенность убивает меня, Райан. |
He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts? |
Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям? |
No, and the suspense is killing me. |
нет, и неопределенность меня убивает. |
'Course, that means that whatever's killing mediums is still out there. |
Конечно, это значит что то что убивает медиумов, все еще где-то здесь. |
Because it's killing me to imagine not having my sister around. |
Потому что, когда я представляю, что моей сестры не будет рядом, это меня убивает |
The most common fatal bacterial diseases are respiratory infections, with tuberculosis alone killing about 2 million people per year, mostly in sub-Saharan Africa. |
Наибольшее число смертей вызвано бактериальными респираторными инфекциями, и один лишь туберкулёз ежегодно убивает 2 миллиона человек (преимущественно в Африке южнее Сахары). |
An exceptional fighter as well as an enthusiastic singer, Pella is known to sing love songs to her enemies while dismembering and/or killing them. |
Она - исключительная истребительница, а также, имея энтузиазм певицы, Пелла, как известно, поёт песни о любви к своим врагам в то время как убивает их. |
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. |
Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его. |
Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. |
Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу. |
He isn't really killing himself.' |
Он не по-настоящему убивает себя». |
Eli tries ineffectually to lie, and ends up killing a flustered O'Neill who says he wants out of the deal. |
Илай безуспешно пытается соврать, и заканчивает тем, что убивает взволнованного О'Нила, который говорит, что хочет отказаться от сделки. |
The event culminates in Roose Bolton delivering Jaime Lannister's message from "The Bear and the Maiden Fair", before killing Robb. |
Событие завершается передачей от Русе Болтона послания от Джейме Ланнистера из серии «Медведь и прекрасная дева», прежде чем он убивает Робба. |
That's what's killing off the's not the fallout. |
Вот, что убивает местное население, а не радиация. |
You push me away, and it's killing me. |
Ты отвергаешь меня... это меня убивает. |
Look out! Something's killing them! |
Быстрее, что то их убивает! |
And abuse my authority and continue to lie to Katherine, which is killing me inside? |
И злоупотребить своими полномочиями. И продолжать врать Кэтрин, что меня просто убивает... |
We're almost there, this hill is killing me! |
Мы уже почти на месте, этот холм убивает меня! |
He doesn't understand why I need to see Mona, and it's killing me not to tell him. |
Он не понимает, почему мне надо увидеть Мону, и это меня убивает, не говорить ему. |
You're really mad at him for killing himself and for destroying everything you love. |
Вы очень злы на него за то, что он убивает себя и уничтожает всё, что вы любите. |
Well, we still have someone out there Skinning and killing people. |
Кто-то все еще сдирает кожу с людей и убивает их. |
There's, I guess, one guy, they think, killing people all over town. |
Там, похоже, какой-то парень, говорят, что он разгуливает по городу и убивает людей. |
(Free) I don't know about y'all, but the suspense is killing me. |
(Фри) Я не знаю, как вы, но ожидание убивает меня. |
This man is killing his neighbors for their land. |
Этот человек убивает своих соседей из-за их земли! |
I feel the need to explode It's killing me! |
Мне нужно разрядится, и это меня убивает! |