Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убивает

Примеры в контексте "Killing - Убивает"

Примеры: Killing - Убивает
It's a dream, and it's killing you. Это сон, и он убивает тебя.
See, it's the uncertainty that's killing me, Ryan? Видишь, эта неопределенность убивает меня, Райан.
He's harvesting organs... killing innocent people to sell off their parts? Он ворует органы... убивает невинных людей и распродает их по частям?
No, and the suspense is killing me. нет, и неопределенность меня убивает.
'Course, that means that whatever's killing mediums is still out there. Конечно, это значит что то что убивает медиумов, все еще где-то здесь.
Because it's killing me to imagine not having my sister around. Потому что, когда я представляю, что моей сестры не будет рядом, это меня убивает
The most common fatal bacterial diseases are respiratory infections, with tuberculosis alone killing about 2 million people per year, mostly in sub-Saharan Africa. Наибольшее число смертей вызвано бактериальными респираторными инфекциями, и один лишь туберкулёз ежегодно убивает 2 миллиона человек (преимущественно в Африке южнее Сахары).
An exceptional fighter as well as an enthusiastic singer, Pella is known to sing love songs to her enemies while dismembering and/or killing them. Она - исключительная истребительница, а также, имея энтузиазм певицы, Пелла, как известно, поёт песни о любви к своим врагам в то время как убивает их.
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его.
Joe, however, infiltrates Ortega's chopper; he and Patricia jump to safety just before Jackson shoots down the helicopter, killing Ortega. Джо проникает в измельчитель Ортеги и вместе с Патрисией прыгает в безопасное место непосредственно перед тем, как Джексон сбивает вертолёт и убивает Ортегу.
He isn't really killing himself.' Он не по-настоящему убивает себя».
Eli tries ineffectually to lie, and ends up killing a flustered O'Neill who says he wants out of the deal. Илай безуспешно пытается соврать, и заканчивает тем, что убивает взволнованного О'Нила, который говорит, что хочет отказаться от сделки.
The event culminates in Roose Bolton delivering Jaime Lannister's message from "The Bear and the Maiden Fair", before killing Robb. Событие завершается передачей от Русе Болтона послания от Джейме Ланнистера из серии «Медведь и прекрасная дева», прежде чем он убивает Робба.
That's what's killing off the's not the fallout. Вот, что убивает местное население, а не радиация.
You push me away, and it's killing me. Ты отвергаешь меня... это меня убивает.
Look out! Something's killing them! Быстрее, что то их убивает!
And abuse my authority and continue to lie to Katherine, which is killing me inside? И злоупотребить своими полномочиями. И продолжать врать Кэтрин, что меня просто убивает...
We're almost there, this hill is killing me! Мы уже почти на месте, этот холм убивает меня!
He doesn't understand why I need to see Mona, and it's killing me not to tell him. Он не понимает, почему мне надо увидеть Мону, и это меня убивает, не говорить ему.
You're really mad at him for killing himself and for destroying everything you love. Вы очень злы на него за то, что он убивает себя и уничтожает всё, что вы любите.
Well, we still have someone out there Skinning and killing people. Кто-то все еще сдирает кожу с людей и убивает их.
There's, I guess, one guy, they think, killing people all over town. Там, похоже, какой-то парень, говорят, что он разгуливает по городу и убивает людей.
(Free) I don't know about y'all, but the suspense is killing me. (Фри) Я не знаю, как вы, но ожидание убивает меня.
This man is killing his neighbors for their land. Этот человек убивает своих соседей из-за их земли!
I feel the need to explode It's killing me! Мне нужно разрядится, и это меня убивает!