| Take care of yourself, Katherine. | Береги себя, Кэтрин. |
| You're like as good as Katherine Heigl. | Прямо как Кэтрин Хайгл. |
| Katherine Longmore. Selborne Hall? | Кэтрин Лонгмор, усадьба Селборн. |
| Lady Katherine sent me a note. | Леди Кэтрин прислала мне записку. |
| Good morning, Lady Katherine! | Доброе утро, леди Кэтрин! |
| Hear me out, Katherine. | Выслушайте меня, Кэтрин. |
| What was all that about, Katherine? | Что с вами, Кэтрин? |
| He is married to Katherine Glendenning. | Он женат на Кэтрин Гленденнинг. |
| That's what Katherine used to say. | Это то, что говорила Кэтрин |
| Katherine LaForte, 36. | Кэтрин Лафорт, 36 лет. |
| so back to Katherine. | Итак, насчёт Кэтрин. |
| Katherine has found her own happiness. | Кэтрин нашла свое счастье. |
| Then I think you should see Katherine Lenz. | Вам стоит повидать Кэтрин Ленс! |
| But it was Katherine who led me on. | Но Кэтрин сама завлекала меня! |
| Katherine Howard was a loose young woman. | Кэтрин Говард была распутницей. |
| Where did Katherine find her? | Где Кэтрин нашла ее? |
| Don't compare me to Katherine. | Не сравнивай меня с Кэтрин! |
| Like you've been handling Katherine? | Примерно как ты утрату Кэтрин? |
| Well, sweet Katherine, | Что ж, милая Кэтрин, |
| Majesty, Miss Katherine Howard. | Ваше Величество, мисс Кэтрин Говард. |
| Well, don't be mad at Katherine. | Хорошо, не злись на Кэтрин |
| Katherine, I'm blushing. | Кэтрин, я краснею. |
| Tell me about Katherine. | Расскажи мне о Кэтрин. |
| Excuse me, miss Katherine. | Извините, мисс Кэтрин. |
| People talk, Katherine. | Люди уже перешептываются, Кэтрин. |