The family moved to Villa Sparta in Florence, where Katherine took up painting. |
Семья переехала во Флоренцию, где Екатерина занялась живописью. |
She's blaming me, of course - Katherine. |
Екатерина, конечно же, винит меня. |
It's the same design Queen Katherine uses for the King's shirts. |
Узор тот же, что Екатерина использует для королевских рубашек. |
As if Katherine was still Queen. |
Будто Екатерина до сих пор королева. |
His wife Katherine Ivanovna Alexandrova (*born 1875), had secondary education, housewife. |
Жена - Екатерина Ивановна Александрова (1875 -?), имела среднее образование, домохозяйка. |
Her brother George was reinstated as king in 1935, and Katherine returned to Greece with her sister, Irene. |
Её брат, Георг, был восстановлен в должности короля Греции в 1935 году, и Екатерина вернулась в Грецию с сестрой, Ириной. |
O Ladies, Saint Katherine and Margaret! |
О Сударыни святые Екатерина и Маргарита! |
I said so, dear Katherine, and I must not blush to affirm it. |
Да, я это сказал, милая Екатерина, и мне не приходится краснеть за свои слова. |
That's the queen, Katherine, you see? |
Это королева, Екатерина, видите? |
Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets. |
Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. |
Katherine seems to have been well liked by Philippa and her Lancastrian siblings and played an important role in Philippa's education. |
Вероятно, Екатерина Суинфорд очень любила Филиппу и её братьев и сестёр и сыграла важную роль в образовании Филиппы. |
Katherine had close ties with Geoffrey Chaucer, since her sister, Philippa Roet, was Chaucer's wife. |
Екатерина имела тесные связи с Джефри Чосером (её сестра Филиппа Руэт была его женой). |