| The family moved to Villa Sparta in Florence, where Katherine took up painting. | Семья переехала во Флоренцию, где Екатерина занялась живописью. |
| She's blaming me, of course - Katherine. | Екатерина, конечно же, винит меня. |
| It's the same design Queen Katherine uses for the King's shirts. | Узор тот же, что Екатерина использует для королевских рубашек. |
| As if Katherine was still Queen. | Будто Екатерина до сих пор королева. |
| His wife Katherine Ivanovna Alexandrova (*born 1875), had secondary education, housewife. | Жена - Екатерина Ивановна Александрова (1875 -?), имела среднее образование, домохозяйка. |
| Her brother George was reinstated as king in 1935, and Katherine returned to Greece with her sister, Irene. | Её брат, Георг, был восстановлен в должности короля Греции в 1935 году, и Екатерина вернулась в Грецию с сестрой, Ириной. |
| O Ladies, Saint Katherine and Margaret! | О Сударыни святые Екатерина и Маргарита! |
| I said so, dear Katherine, and I must not blush to affirm it. | Да, я это сказал, милая Екатерина, и мне не приходится краснеть за свои слова. |
| That's the queen, Katherine, you see? | Это королева, Екатерина, видите? |
| Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets. | Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. |
| Katherine seems to have been well liked by Philippa and her Lancastrian siblings and played an important role in Philippa's education. | Вероятно, Екатерина Суинфорд очень любила Филиппу и её братьев и сестёр и сыграла важную роль в образовании Филиппы. |
| Katherine had close ties with Geoffrey Chaucer, since her sister, Philippa Roet, was Chaucer's wife. | Екатерина имела тесные связи с Джефри Чосером (её сестра Филиппа Руэт была его женой). |