| Her majesty Katherine of aragon, queen of england. | Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии. |
| You can't help who you love, Katherine. | Кого любишь, не выбираешь, Катерина. |
| Katherine was pregnant when the Summers were abducted by D'Ken, Majestor of the Shi'ar Imperium. | Катерина была беременна, когда Саммерсы были похищены Д'Кеном, Маджестером империи Ши'ар. |
| My name is Katherine Wells, and I'm from the British colony of Gibraltar. | Меня зовут Катерина Веллс. Я из Британской колонии на Гибралтаре. |
| Lady Katherine is a very proud, stubborn woman. | Леди Катерина такая гордая и упрямая женщина. |
| And Katherine, I saw she was nominated for an Emmy. | И Катерина, я слышала, что она была номинирована на Эмми. |
| When Katherine was in charge, all our luck seemed to change for the better. | Когда Катерина была за главную, у всех у нас удача изменялась к лучшему. |
| Katherine, she is not my mistress. | Катерина, она не моя любовница. |
| Katherine Scott, Anne Hutchinson's sister, spoke up for them and was imprisoned and whipped. | Катерина Скотт, сестра Анны Хатчинсон, пыталась выступить им в защиту, но была арестована и подвергнута бичеванию. |
| Katherine gave birth that same night, but her baby died, too. | Катерина родила в ту самую ночь, но ее ребенок погиб. |
| You Katherine, I have something to tell you. | Ты Катерина, я должен кое-что сказать тебе. |
| John, Katherine, Jack, and entire family of serial killers. | Джон, Катерина, Джек и Кэти... целая семья серийных убийц. |
| Katherine, I was hoping we'd get a chance to chat. | Катерина, я надеялась, что у нас будет шанс поболтать. |
| Katherine, I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie. | Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи. |
| Katherine, You must accept the inevitable! | Катерина, ты должна принять неизбежное! |
| What are you doing here, Katherine? | Что ты тут делаешь, Катерина? |
| Expert briefs were prepared by Alexis Aronowitz, Christine Chinkin, Katherine McKenna, Audra Bowles and Tanis Day, Jrgen Lorentzen and Sylvia Walby. | Краткие экспертные заключения подготовили Алексис Аронович, Кристина Чинкин, Катерина Маккенна, Одра Баулс и Танис Дэй, Йорген Лоренцен и Сильвия Уолби. |
| Katherine's not the only one, you know? | Катерина не единственная, ты знаешь? |
| When everyone was offering to come with me to chemo... even Katherine, who I don't even know, you sort of clammed up. | Когда все предложили посещать меня на химии... даже Катерина, которую почти не знаю, ты о чем-то промолчала. |
| Wait... is Katherine going to susan's charade night? | Погоди-ка... А Катерина пойдет к Сьюзан? |
| I KNOW WHAT'S HAPPENING TO ME, KATHERINE. | Катерина, я знаю сколько мне отведено. |
| I don't ink Katherine will bother herself over a tree house. | не думаю, что Катерина будет заморачиваться насчет домика на дереве. |
| Katherine, what are you up to? | Катерина, куда направляешься? |
| IS KATHERINE GOING TO SUSAN'S CHARADE NIGHT? | А Катерина пойдет к Сьюзан? |
| Yours sincerely, Katherine. | Искренне твоя, Катерина. |