It's all part of katherine's mind compulsion. |
Это часть гипноза Кэтрин. |
You think Katherine's going to send me off the deep end, don't you? |
Думаешь, что Кэтрин выведет меня из себя, да? |
I told you I'd find a way to stop Katherine, didn't I? |
Я тебе обещал, что я найду способ остановить Кэтрин? |
That's Katherine's daughter, and the psycho doesn't fall far from the tree. |
Это дочь Кэтрин а яблочко от яблони не далеко падает |
Katherine anne austen, you are charged with Fraud, arson, assault on a federal officer, |
Кэтрин Энн Остен, Вы обвиняетесь в мошенничестве, поджоге, нападении на федерального агента, вооруженном нападении. |
And do you honestly think that Katherine Tucker will keep you on if she's elected? |
Ты что, серьёзно думаешь, что Кэтрин Такер оставит тебя, если её изберут? |
Is that why you've come back, Katherine, to chide me for all that I am not? |
Поэтому ты вернулась, Кэтрин, ...чтобы упрекать меня за всё, что я не делал? |
like that, and anyway, the last person I want here while I am buying case summaries is Katherine, the super-genius! |
И вообще, последний человек, которого я бы хотела видеть когда покупаю отчеты по судебным делам Кэтрин, супер-гений! |
You're happy to throw our lot in with Lady Katherine Longmore, then? |
А ты, значит, рад связать наши судьбы с леди Кэтрин Лонгмор? |
I want to ask you some questions about what went on, some years ago, at Lambeth, between Katherine Howard, as she then was, and two men: Henry Manox and Francis Dereham. |
Я хочу задать вам несколько вопросов... о событиях, произошедших несколько лет назад... в Ламбете, ...между Кэтрин Говард, как она тогда именовалась, и двумя мужчинами, ...Генри Мэнноксом и Фрэнсисом Деремом. |
"Heart, heart, heart, Katherine." |
"Люблю, люблю, люблю, Кэтрин." |
Musso was born in Garland, Texas, the son of Katherine (née Moore) and Samuel Musso, who were involved in community theater in Dallas, Texas. |
Муссо родился в Гарленде, штат Техас, в семье Кэтрин (в девичестве Мур) и Сэмюэля Муссо, которые играли в любительском театре в Далласе, Техас. |
When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. |
Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына. |
Their verdict declared that the Claimant was not Roger Tichborne, that he had not seduced Katherine Doughty, and that he was indeed Arthur Orton. |
В приговоре устанавливалось, что Претендент не был Роджером Тичборном, что он не вступал в связь с Кэтрин Даути, и что он несомненно был Артуром Ортоном. |
Prior to Katherine's words, the view had been for Rowe to act as a surrogate mother; she would give the baby to Jackson as a friendly favor and he would raise it. |
До слов Кэтрин у Роу было намерение стать суррогатной матерью; она бы отдала Джексону малыша в качестве дружеской поддержки, а он бы вырастил его. |
Did you see the way Katherine left to go bust the psi phi pis? |
Ты видела, как Кэтрин помчалась устраивать скандал в Гамма Пси? |
Bonnie used a spell to link herself to Katherine, so if you killed her, Bonnie would be dead, too, |
Бони использовала заклинание, чтобы связать себя с Кэтрин Значит если убить ее, Бони тоже умрёт |
You! You put Katherine inside of me instead of you. |
Ты переселила Кэтрин в мое сознание, вместо своего! |
It wouldn't make sense for you to kill Poole to slow down Grady's case just to turn around and kill Grady so that you could be with Katherine if... |
Вам же не было никакого смысла убивать Пула, чтобы замедлить расследование против Грэди, а потом убить Грэди, чтобы быть с Кэтрин, если вы... |
Justice for Katherine, justice for women! |
Справедливости для Кэтрин, справедливости для женщин! |
You don't think Katherine Corven broke out of prison, shot Raymond and then broke back in again? |
Не думаете же вы, что Кэтрин Корвен выбралась из тюрьмы, застрелила Реймонда, а потом вернулась обратно? |
I won best smile at our sorority three years straight, right, Katherine? |
Я почувствовала настоящей жизнь З года подряд, да Кэтрин? |
Katherine, look, I'm sorry, okay? |
Кэтрин, я жалею и сам. |
Look, regardless of what Katherine is doing and why, are you sure that you want to do this? |
Независимо от того, чем Кэтрин занимается и почему, уверен, что хочешь это сделать? |
Unfortunately, Katherine showing up Has him in a little bit of an odd place, |
К сожалению, то, что Кэтрин объявилась, немного выбило его из колеи. |