Английский - русский
Перевод слова Judicial
Вариант перевода Юстиции

Примеры в контексте "Judicial - Юстиции"

Примеры: Judicial - Юстиции
Secretary of the Judicial Education Foundation. Секретарь Фонда исследований по вопросам юстиции.
The Judicial Academy organizes a number of seminars dealing with international human rights law. Академия юстиции организует ряд семинаров, посвященных вопросам международного права прав человека.
This publication was highlighted at several training programmes and presentations, including women's associations and the Superior Judicial Council in 2006 and 2007. Эта инициатива была реализована в ходе различных курсов профессиональной подготовки и докладов, которые готовились в основном ассоциациями женщин и Высшим советом юстиции в 2006 - 2007 годах.
It should also be noted that the Judicial Academy holds courses for the medical staff of penal institutions on international instruments prohibiting torture and ill-treatment. Необходимо также отметить, что в Академии Юстиции для медицинских работников пенитенциарных учреждений организуются просветительские курсы, посвященные изучению международных документов по запрещению пыток и плохого обращения.
The Committee for Judicial Statistics of the Land Justice Administrations, a subcommittee of the Conference of Justice Ministers, decides on modifications. Решения о нововведениях принимает Комитет по судебной статистике земельных судебных администраций, который является одним из подкомитетов Конференции министров юстиции.
The Department of Justice recently created the Judicial Integration Section to coordinate a minority recruitment strategy in the judiciary. Департамент юстиции недавно создал секцию по вопросам судебной интеграции для координации стратегии приема представителей меньшинств на службу в судебные органы.
The Decree annulled the membership of the Chief of the Judicial Inspection Authority, replacing him with the Minister of Justice. Указ аннулировал членство руководителя Управления судебной инспекции и ввел вместо него в состав комитета министра юстиции.
Judicial professionals clearly were aware of the abuses that existed regarding provisional detention. Сотрудники органов юстиции хорошо знают о проблеме превышения полномочий на стадии предварительного заключения.
Complementary to its assistance in the security sector, UNDP supported the setting up of the Judicial Commission tasked to rebuild the justice system. В дополнение к этой помощи в секторе обеспечения безопасности ПРООН содействовала созданию судебной комиссии, занимающейся вопросами восстановления системы юстиции.
The Director of Judicial Services has similar powers to those exercised by justice ministers in other countries. Директор судебных органов обладает полномочиями, аналогичными тем, которые в других странах имеют министры юстиции.
The recruitment of judges and prosecutors lacks transparency, as the Ministry of Justice has continued to make appointments without consulting the High Judicial Council. Набор судей и прокуроров осуществляется непрозрачно, поскольку министерство юстиции продолжает производить назначения без консультации с Высшим судебным советом.
(Source: Ministry of Justice of the Slovak Republic, Section of Judicial Information and Statistics, 14 November 2007). (Источник: Министерство юстиции Словацкой Республики, Секция судебной информации и статистики, 14 ноября 2007 года).
Accordingly, the Kosovo Ministry of Justice and Judicial Council were formed. После этого были сформированы Министерство юстиции Косово и Судейский совет Косово.
Future assistance to the Justice Ministry should target its Judicial Affairs Section, including help for making the statistical analysis system operational. При оказании помощи министерству юстиции в будущем следует уделять особое внимание его секции по судебным делам, в том числе оказывать содействие в обеспечении функционирования системы статистического анализа.
The Conference was organized by the Law Faculty of Zagreb University in cooperation with the Judicial Academy of the Ministry of the Republic of Croatia and non-governmental organizations. Конференция была организована юридическим факультетом Загребского университета совместно с Судебной академией Министерства юстиции Хорватии и неправительственными организациями.
Short-Term Expert, Justice Reform, Supreme Judicial Council of the Republic of Bulgaria Краткосрочный эксперт по вопросам реформы юстиции, Высший судебный совет Республики Болгария
No steps were taken by the Ministry of Justice to implement the recommendations on the High Judicial Council highlighted by the Independent National Commission on Human Rights in its June 2014 report. Министерством юстиции не было предпринято никаких шагов к выполнению рекомендаций относительно Высшего совета магистратуры, вынесенных Независимой национальной комиссией по правам человека в ее июньском докладе 2014 года.
In 2013, the Ministry of Justice in cooperation with the Judicial Academy prepared the first practical seminar on anti-discrimination law for judges and public prosecutors. В 2013 году Министерство юстиции в сотрудничестве с Юридической академией подготовило первый практикум по антидискриминационному законодательству для судей и прокуроров.
To this end, a bill has been drafted by the Centre for Legal and Judicial Studies at the Ministry of Justice and Human Rights. В связи с этим Центр юридических и судебных исследований при Министерстве юстиции и прав человека подготовил проект соответствующего закона.
Council of the Judiciary and independence of the Judicial совета юстиции, а также обеспечение независимости
In accordance with a presidential decree establishing a new structure for the Ministry of Justice, a Judicial Academy has been established under the auspices of the Legal Studies Centre. В соответствии с Указом Президента, утверждающим новую структуру Министерства Юстиции Азербайджанской Республики, на базе Учебно-Правового Центра была основана Академия Юстиции.
In June 1992, the Ministry of Justice introduced the 1992-1995 Nationwide Training Scheme for Cadres of the Judicial and Administrative Systems. В июне 1992 года министерство юстиции приступило к осуществлению рассчитанной на 1992-1995 годы национальной программы подготовки кадров судебной и административной систем.
Seminar on immigration organized by the Judicial Protection Department, (Ministry of Justice), France Семинар по проблемам иммиграции, организованный французским Управлением юридической защиты (министерство юстиции)
The Judicial Training Centre was created by the Kyrgyz Judges' Association and the Department of Courts, which is part of the Ministry of Justice, in February 1998. Судебный учебный центр был создан в феврале 1998 года Кыргызской ассоциацией судей и Судебным департаментом, который является частью министерства юстиции.
The highest degree of protection is afforded by the Judicial Assistance Corporation, financed by the Ministry of Justice, which has offices throughout the country. Организацией, охватывающей наиболее широкие слои населения, является Корпорация юридической помощи, финансируемая министерством юстиции, отделения которой действуют по всей стране.