Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубе

Примеры в контексте "Juba - Джубе"

Примеры: Juba - Джубе
1 Video Producer to head the Video Unit in Juba Создание 1 должности продюсера видеопрограмм для руководства работой Группы видеоматериалов в Джубе
Reclassification of P-3 Human Resources Officer in Juba to P-4 Реклассификация должности сотрудника по кадровым вопросам С-З в Джубе в должность С-4
One new Radio Presenter to lead the debate programmes in Juba 1 новая должность ведущего, который будет руководить дискуссиями в ходе радиопрограмм в Джубе
Unit headquarters in Juba continued to cooperate with UNMIS and bilateral donors in an effort to attract support for training and equipment. Штаб-квартира совместных сводных подразделений в Джубе продолжала сотрудничать с МООНВС и двусторонними донорами для мобилизации помощи в целях проведения учебной подготовки и осуществления закупок оборудования.
The Security Council delegation that visited the Sudan from 3 to 5 June held meetings with the political leadership in Khartoum and Juba. Делегация Совета Безопасности, которая посетила Судан в период с З по 5 июня, провела встречи с политическим руководством в Хартуме и Джубе.
UNMIS staff met regularly with international partners in both Khartoum and Juba on planning for electoral assistance. Сотрудники МООНВС регулярно встречались с международными партнерами как в Хартуме, так и в Джубе для обсуждения вопросов планирования помощи в проведении выборов.
For example, in November 1992 the authorities in Juba told the UN's Independent Expert that Michael Muto Atia, a senior UNDP official in Juba arrested on 31 July 1992, was awaiting trial in Khartoum. Например, в ноябре 1992 года власти в Джубе сообщили независимому эксперту ООН о том, что Майкл Моттон Аттиджа, старший сотрудник отделения ПРООН в Джубе, арестованный 31 июля 1992 года, находился в Хартуме, ожидая суда.
The Juba field office has the second highest deployment of UNMIS personnel yet has only one dedicated Laboratory Technician. В полевом отделении в Джубе развернут второй по численности контингент персонала МООНВС, однако штатная должность медицинского техника-лаборанта там только одна.
In southern Sudan, UNMIS is planning to start radio transmission from new premises in Juba following positive negotiations with the Government of Southern Sudan Minister of Information and Juba Radio and TV. На юге Судана МООНВС планирует начать транслировать радиопередачи из новых помещений в Джубе по итогам результативных переговоров с министром информации Правительства Южного Судана и Джубским радио и телевидением.
A large volume of goods and services will be deployed directly to Juba, and therefore both the property control and receipt and inspection functions need to be carried out locally at the field office in Juba. Большой объем товаров и услуг будет поступать непосредственно в Джубу, поэтому функции по инвентарному учету, приемке и инспекции будет необходимо осуществлять на местах в полевом отделении в Джубе.
58 meetings were held in Khartoum, Juba and the other regional offices of the United Nations Mine Action Office in Sudan (UNMAO). Было проведено 58 заседаний в Хартуме, Джубе и региональных отделениях Бюро Организации Объединенных Наций по разминированию в Судане.
Table 43 Travel of 1 OHCHR staff member for 5 meetings in Juba Оплата проезда 1 сотрудника УВКПЧ на 5 встреч в Джубе
Construction and maintenance of the UNMISS headquarters in Juba and at 10 state capital locations Строительство и эксплуатация штаб-квартиры МООНЮС в Джубе и отделений в 10 столицах штатов
The Special Representative of the Secretary-General supported negotiations during the closing stages of the Juba Interim Administration agreement, signed on 28 August 2013 in Addis Ababa. Специальный представитель Генерального секретаря способствовал ведению переговоров на заключительных этапах выработки соглашения о временной администрации в Джубе, подписанного 28 августа 2013 года в Аддис-Абебе.
He expressed optimism about the efforts of the Government of Somalia to advance the process towards federalism, highlighting the establishment of the Juba Interim Administration. Он с оптимизмом отозвался о предпринимаемых правительством Сомали усилиях в целях продвижения процесса в направлении федерализма, особо отметив создание Временной администрации в Джубе.
In that regard, the efforts of the Government of China to build an alternate protection site in Juba are highly appreciated. В этой связи следует дать высокую оценку усилиям правительства Китая по строительству альтернативного района для защиты гражданского населения в Джубе.
In the first three days of the crisis, approximately 400 national police officers from the Nuer ethnic group were reportedly disarmed and arrested in Juba. В первые три дня кризиса в Джубе были якобы разоружены и арестованы около 400 сотрудников национальной полиции из этнической группы нуэр.
Formed police unit personnel will be deployed to Juba, Bor, Bentiu and Malakal to support public order management in the protection of civilians areas. Персонал сформированных полицейских подразделений будет развернут в Джубе, Боре, Бентиу и Малакале для поддержания общественного порядка в районах защиты гражданского населения.
It would also ensure that the Human Rights Division maintains throughout its mandate a close cooperative relationship with the Commission and other human rights actors based in Juba. Это позволит также Отделу по правам человека поддерживать тесные отношения сотрудничества с Комиссией и другими правозащитными организациями, базирующимися в Джубе.
Following the independence of South Sudan, a United Nations country team and a Resident Coordinator's Office in Juba were established. После провозглашения независимости Южного Судана в Джубе были созданы страновая группа Организации Объединенных Наций и канцелярия координатора-резидента.
UNMISS and partners also provided logistical support to women's organizations to hold the first women's national conference on constitutional development from 6 to 10 May in Juba. МООНЮС и ее партнеры предоставили также логистическую поддержку женским организациям для проведения 610 мая в Джубе первой женской национальной конференции по разработке конституции.
By the time the funeral of Mr. Garang was held in Juba on 6 August, the tense atmosphere had dissipated somewhat. На день похорон г-на Гаранга, состоявшихся в Джубе 6 августа, напряженность в стране несколько ослабла.
The proposed staffing for the establishment of mobile team in Juba will be as follows: Предлагается укомплектовать штаты мобильной группы в Джубе следующим образом:
It is also proposed to develop similar functions in the Juba field office with an additional P-3 post for a Programme Officer. Предлагается также обеспечить выполнение аналогичных функций в полевом отделении в Джубе за счет создания новой должности сотрудника по программам класса С-З.
In Juba, the Sudan People's Liberation Movement was able to successfully assist a number of them in coming together during the autumn. Этой осенью в Джубе Народно-освободительное движение Судана смогло оказать некоторым из них помощь в сближении.