Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубе

Примеры в контексте "Juba - Джубе"

Примеры: Juba - Джубе
Currently the Mission has pass and ID units only in Khartoum, Juba and El Fasher. В настоящее время группы выдачи пропусков и удостоверений личности Миссии работают только в Хартуме, Джубе и Эль-Фашире.
These efforts have been conducted in Darfur and also in Juba under the auspices of SPLM. Такая работа велась в Дарфуре, а также в Джубе под эгидой Народно-освободительного движения Судана.
In Juba, we also met on several occasions with top leaders and officials. В Джубе мы также неоднократно встречались с высшими руководителями и официальными лицами.
The Advisory Committee was informed, however, that the title of the office in Juba was being reviewed. Однако Консультативный комитет был информирован о том, что название отделения в Джубе пересматривается.
Security services will be coordinated across southern Sudan through the field headquarters in Juba. Деятельность по обеспечению безопасности будет координироваться на всей территории Южного Судана через полевой штаб в Джубе.
In South Sudan, people attend church services at many churches in Juba. В Южном Судане люди посещают церковные службы во многих церквях в Джубе.
WHO established operational bases in Lokichokio and Juba and was involved in disease control, surveillance and response activities. ВОЗ организовала в Локичокио и Джубе оперативные базы и участвовала в мерах по борьбе с заболеваниями, их обнаружению и реагированию на них.
The Totto Chan Centre in Juba conducted a series of workshops on psychosocial support for children affected by war. Центром Тот-то Чана в Джубе был проведен ряд семинаров, посвященных психосоциальной поддержке пострадавших от войны детей.
ICRC continued to support hospitals and clinics in Mogadishu, Galgudud, Mudug, Hiran, and Lower Juba. МККК продолжал оказывать поддержку больницам и клиникам в Могадишо, Галгудуде, Мудуге, Хиране и Нижней Джубе.
There have been no major violations of the Lower Juba peace agreement and the cease-fire is holding. Каких-либо серьезных нарушений соглашения об установлении мира в Нижней Джубе не было и прекращение огня соблюдается.
In Juba, construction by UNICEF of the first child trauma centre to be built in Africa is virtually finished. Практически закончено осуществляемое ЮНИСЕФ в Джубе строительство первого в Африке центра по лечению детей с психическими травмами.
More than 250 people were trained as community health educators in Juba. В Джубе было подготовлено свыше 250 просветителей по вопросам охраны здоровья общин.
In Juba, high levels of immunization coverage have been sustained for children under five years of age. В Джубе удалось сохранить высокую степень иммунизации детей в возрасте до пяти лет.
A follow-up meeting on the Lower Juba Conference will be held from 26 June to 9 July. 26 июня-9 июля будет проведено совещание в развитие решений, принятых на Конференции по Нижней Джубе.
In southern Sudan, earlier proposals for intercommunal reconciliation, following the August riots in Juba, met with some resistance. В Южном Судане выдвинутые ранее предложения относительно межобщинного примирения после августовских волнений в Джубе натолкнулись на определенное сопротивление.
An announcement was made in Juba about the Commission's ongoing investigations, encouraging the citizens to contact it directly. Сообщение о проведении Комиссией расследования было распространено в Джубе в целях непосредственного привлечения к ее работе жителей города.
All trials were held at the headquarters of the military zone command in Juba, in halls specially adopted for this purpose. Все суды проходили в штабе командования военной зоны в Джубе в помещениях, специально приспособленных для этих целей.
It was pointed out that security and army staff stationed in Juba outnumber the civilian population. Было отмечено, что число расквартированных в Джубе сотрудников сил безопасности и военнослужащих превышает численность гражданского населения.
The total population in Juba is between 150,000 and 180,000, including 40,000 IDPs. Общая численность населения в Джубе составляет 150000-180000 человек, включая 40000 перемещенных лиц.
Three elections-related workshops were held for over 50 Sudanese reporters in Khartoum and Juba and editors in Juba. Проведены три практикума по вопросам, касающимся выборов, для более чем 50 суданских корреспондентов в Хартуме и Джубе и редакторов в Джубе.
The SPLA troops then remained in Juba and will become part of the eventual Juba Joint Integrated Unit. Военнослужащие СНОД остались потом в Джубе, и предполагается, что они войдут в состав совместного сводного подразделения Джубы.
The redeployment of one Procurement Assistant (Field Service) is proposed from Khartoum to Juba as per the justification provided below under field office - Juba. Одну должность младшего сотрудника по закупкам (полевая служба) предлагается перевести из Хартума в Джубу в соответствии с обоснованием, приведенным ниже в разделе, касающемся полевого отделения в Джубе.
Agreement was reached at these meetings to set priorities for the Juba regions and to expedite the implementation of the Lower Juba and Absame peace agreements. На этих встречах была достигнута договоренность установить приоритеты для районов Джубы и ускорить процесс осуществления соглашений об установлении мира в Нижней Джубе и Абсаме.
The 2008/09 budget approved three Videoconferencing Technicians (international UNVs), with two deployed to Khartoum and one to Juba, to ensure that the Juba office has coverage. В бюджете на 2008/09 год утверждены три должности техников по обслуживанию видеотелеконференций (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), двое из которых будут направлены в Хартум и один - в Джубу в целях обеспечения охвата отделения в Джубе.
In support of the unification initiative launched by the Sudan People's Liberation Movement in Juba, the Joint Mediation Support Team attempted to facilitate the transport of several movement representatives from Juba to Darfur (SLM/A-Abdul Shafie) and from Darfur to Juba (URF). В поддержку инициативы по объединению, с которой выступило Народно-освободительное движение Судана в Джубе, Совместная группа по поддержке посредничества предприняла попытку оказать содействие доставке нескольких представителей движений из Джубы в Дарфур (ОДС/А (Абдула Шафи)) и из Дарфура в Джубу (ЕФС).