Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубе

Примеры в контексте "Juba - Джубе"

Примеры: Juba - Джубе
Furthermore, in order to support the integration and sustainment of the additional uniformed personnel, engineering resources were diverted to construct additional accommodation and facilities at Juba, Bor, Malakal, Bentiu and Rumbek. Кроме того, чтобы оказать поддержку в интеграции и содержании дополнительного военного и полицейского персонала, инженерные ресурсы были направлены на сооружение дополнительного жилья и помещений в Джубе, Малакале, Бентиу и Румбеке.
Protection of civilians camps (Provision of perimeter security at protection of civilians camps at Bor, Malakal and Juba) Лагеря для защиты гражданского населения (Обеспечение охраны по периметру лагерей для защиты гражданского населения в Боре, Малакале и Джубе)
The South Sudan Human Rights Commission downsized its presence and programmes, resulting from an estimated 50 per cent reduction in its budget allocation by the Government, which forced the closure of offices outside Juba headquarters Комиссия Южного Судана по правам человека сократила свое присутствие и программы, поскольку правительство уменьшило объем бюджетных ассигнований приблизительно на 50 процентов, в связи с чем отделения за пределами штаба в Джубе пришлось закрыть
Training activities In Aweil, Bentiu, Juba and Yambio, organized for 803 students and teachers between July 2013 and April 2014 учебных мероприятий в Авейле, Бентиу, Джубе и Ямбио организованы для 803 учащихся и учителей в период с июля 2013 года по апрель 2014 года
IGAD monitoring and verification teams have now been deployed to Malakal, Melut and Nassir in Upper Nile State, Bentiu and Pariang in Unity State, Bor in Jonglei State and a reserve team in Juba in Central Equatoria State. Группы наблюдения и контроля ИГАД в настоящее время развернуты в Малакале, Мелуте и Нассире в штате Верхний Нил, Бентиу и Парианге в штате Вахди, Боре в штате Джонглей, и в Джубе в штате Центральная Экватория развернута резервная группа.
Currently, national advisers are deployed in Maputo and Juba, and regional advisers are responsible for South-East Asia, South Asia, West Africa, East and Southern Africa, Central America, the Pacific region and Small Island Developing States. В настоящее время в Мапуту и Джубе назначены национальные советники, а региональные советники охватывают Юго-Восточную Азию, Южную Азию, Западную Африку, Восточную и Южную Африку, Центральную Америку, Тихоокеанский регион и малые островные развивающиеся государства.
A procurement cell is therefore proposed for the field office in Juba, for which two international posts will be provided: one additional post of Procurement Officer (P-3) and one redeployed post of Procurement Assistant (Field Service) from Khartoum. Поэтому в полевом отделении в Джубе предлагается создать группу по закупкам, для которой будут учреждены две должности международных сотрудников: одна дополнительная должность сотрудника по вопросам закупок (С-З) и одна должность младшего сотрудника по вопросам закупок (полевая служба), которая будет передана из Хартума.
The posts of Electrician (Field Service), one Generator Mechanic (Field Service) and one Water and Sanitation Technician (Field Service) are proposed for the field office in Juba. Для полевого отделения в Джубе предлагается создать одну должность электрика (категория полевой службы), одну должность механика по генераторам (категория полевой службы) и одну должность техника по вопросам водоснабжения и санитарии (категория полевой службы).
Redeployment of the Programme Officer, Best Practices (P-4), from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of the Chief of Staff at headquarters, and the addition of one Programme Officer, Best Practices (P-3), at the field office in Juba. Перевод должности сотрудника по программам и передовой практике (С4) из Объединенного аналитического центра Миссии в Канцелярию начальника кадровой службы в штабе и учреждение одной дополнительной должности сотрудника по программам и передовой практике (С3) в полевом отделении в Джубе.
19 additional national staff posts for the field office in Juba, including 16 Security Guards for airport security and three national Security Officers. 19 дополнительных должностей национальных сотрудников в Джубе, включая 16 должностей охранников, которые будут обеспечивать безопасность аэропорта, и 3 должности национальных охранников;
The staging post in Lokichoggio, Kenya, under the supervision of the field office in Juba, is not being used and the security office will close. перевалочный пункт в Локичоггио, Кения, находящийся в ведении полевого отделения в Джубе, в настоящее время не используется, и подразделение по вопросам безопасности будет закрыто.
To determine the movements' readiness, Mr. Salim, I and our team have been out in the field and have consulted extensively with the leaders of the movements during December and January through missions to Darfur, Juba and locations outside the Sudan. С целью определения готовности движений г-н Салим, я и наша группа выехали на места и в течение декабря и января с помощью миссий, развернутых в Дарфуре, Джубе и за пределами Судана, провели подробные консультации с руководством этих движений.
Sector I: the Equatoria area, including the states of West Equatoria, Bahr Al Jabal and East Equatoria; the sector headquarters would be located in Juba Сектор I: экваториальный район, включая Западную экваториальную провинцию, Бахр-эль-Джебель и Восточную экваториальную провинцию; штаб сектора будет расположен в Джубе
Two meetings were organized on the establishment of an independent human rights commission in Khartoum and Juba, and included members of the National Constitutional Review Commission, the National Assembly, the Southern Sudan Legislative Assembly, the Council of States and civil society. Было организовано два совещания, посвященных созданию независимой комиссии по правам человека в Хартуме и Джубе, в которых приняли участие члены Национальной комиссии по обзору конституции, Национальной ассамблеи, Законодательного собрания Южного Судана, совета штатов и гражданского общества.
Since the Sirte talks, the Darfurian non-signatory movements have coalesced around five major groupings: SLM/A-Unity, SLM/A-Abdul Wahid, SLM/A-Abdul Shafie, JEM-Khalil Ibrahim and the United Resistance Front - an alliance of five groups established in Juba in December. Со времени переговоров в Сирте дарфурские движения, не подписавшие Соглашение, объединились вокруг пяти основных группировок: ОДС/А-«Единство», ОДС/А, ОДС/А, ДСР и Единого фронта сопротивления, входящих в альянс пяти группировок, созданный в Джубе в декабре.
The team in Juba would include an existing P-3 post, the title of which would be changed to Return, Recovery and Reintegration Officer, two international United Nations Volunteer posts, an Return, Recovery and Reintegration Officer and a Programme Assistant. В штат группы в Джубе предлагается включить существующую должность класса С-З, которая будет называться должностью сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции, две должности, заполняемые международными добровольцами Организации Объединенных Наций, и новая должность помощника по программе.
The majority of the children had either escaped or were captured by UPDF or SPLA forces, while six children were transferred from the Toto Chan reception centre in Juba, Southern Sudan. Большинство детей либо сбежали, либо были схвачены НСОУ или подразделениями Народно-освободительной армии Судана; при этом шесть детей были переведены из приемного центра Тото Чан в Джубе, южная часть Судана.
In the field headquarters in Juba, rule of law activities will be coordinated by a Senior Rule of Law Officer who will be assisted by six Rule of Law Officers, three Language Assistants, one Office Assistant and one Driver. В полевом штабе в Джубе деятельность в вопросах правопорядка будет координироваться старшим сотрудником по вопросам правопорядка, помощь которому будут оказывать шесть сотрудников по вопросам правопорядка, три помощника по лингвистическим вопросам, один канцелярский помощник и один водитель.
The Human Rights Section in the field headquarters in Juba will be headed by a Senior Human Rights Officer assisted by four Human Rights Officers, one Human Rights Assistant, one Office Assistant, two Language Assistants and three Drivers. Секцию по правам человека в полевом штабе в Джубе будет возглавлять старший сотрудник по правам человека, помощь которому будут оказывать четыре сотрудника по правам человека, один помощник по правам человека, один канцелярский помощник, два помощника по лингвистическим вопросам и три водителя.
In the field headquarters in Juba, humanitarian, relief and recovery activities are headed by a Senior Humanitarian Affairs Liaison Officer and supported by three Humanitarian Affairs Liaison Officers and one Administrative Assistant. В полевом штабе в Джубе деятельность по оказанию гуманитарной и чрезвычайной помощи и восстановлению возглавляет старший сотрудник связи по гуманитарным вопросам при поддержке трех сотрудников связи по гуманитарным вопросам и одного младшего административного сотрудника.
The Mission will also provide assistance to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum, the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba, and the referendum high committee in the 10 states of Southern Sudan, as well as to the Abyei referendum process. Кроме того, Миссия будет оказывать помощь Комиссии по референдуму в Южном Судане в Хартуме, Бюро по референдуму в Южном Судане в Джубе и Высокому комитету по референдуму в 10 штатах Южного Судана, а также содействовать процессу проведения референдума в Абъее.
The Committee was further informed that the Electoral Division, IFES and the European Union would provide technical advisers to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum and to the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba. Комитет был далее информирован о том, что Отдел по проведению выборов, МФИС и Европейский союз выделят технических консультантов Комиссии по проведению референдума в Южном Судане в Хартуме и Бюро по референдуму в Южном Судане в Джубе.
2 workshops for National Electoral Commission senior staff, workshops for logistics personnel, 160 meetings with the National Elections Commission in Khartoum and Juba, and 1,800 meetings with 25 State High Committees were held. Проведено два практикума для старших сотрудников Национальной избирательной комиссии, практикумы для сотрудников, отвечающих за материально-техническое обеспечение, 160 совещаний с представителями Национальной избирательной комиссии в Хартуме и Джубе и 1800 совещаний с 25 высокими комитетами в штатах.
UNMIS continued to monitor the Land Commission's work and facilitated 2 radio sessions in Juba on Radio Miraya for the Southern Sudan Land Commission Chairperson to explain the Land Act on the air. МООНВС продолжала отслеживать работу земельной комиссии и содействовала трансляции двух радиопередач в Джубе на радио «Мирайя», в ходе которых председатель земельной комиссии Южного Судана давал в эфире разъяснения по Закону о земле.
The Juba workshop involved 16 trainees and included both ex-combatants and WAAF, of whom 6 were women and 10 were men; the Rumbek workshop involved 28 trainees, of whom 7 were women and 21 were men. В практикуме в Джубе приняли участие 16 слушателей (6 женщин и 10 мужчин), включая как бывших комбатантов, так и женщин, связанных с вооруженными силами; в практикуме в Румбеке участвовали 28 слушателей, включая 7 женщин и 21 мужчину.