UNMISS also organized press conferences in which the Special Representative of the Secretary-General briefed the regional and international media, in both Juba and Nairobi, on various occasions, including on the one-year anniversary of the establishment of the Government of South Sudan |
МООНЮС также организовывала пресс-конференции, в ходе которых Специальный представитель Генерального секретаря кратко информировал представителей региональных и международных средств массовой информации, базирующихся в Джубе и Найроби, по различным вопросам, в том числе по случаю первой годовщины формирования правительства Южного Судана |
The group, drawn from civil society, government and the United Nations country team, aims at providing a mechanism to monitor detention centres in Juba so as to minimize arbitrary, illegal and prolonged detentions |
Группа, в составе которой находятся представители гражданского общества, государственных органов и страновой группы Организации Объединенных Наций, должна выполнять функции механизма контроля за центрами содержания под стражей в Джубе в целях сведения к минимуму числа случаев произвольного, незаконного и продолжительного содержания под стражей |
5 training workshops on human rights were conducted for civil society organizations: in Western Bahr el Ghazal on economic, social and cultural rights; in Eastern Equatoria on investigation, monitoring and reporting; and in Juba on treaty ratification |
Было проведено 5 учебных практикумов по правам человека для организаций гражданского общества: в Западном Бахр-эль-Газале - по экономическим, социальным и культурным правам; в Восточной Экватории - по расследованиям, мониторингу и отчетности, а в Джубе - по ратификации договоров |
2 meetings of the South Sudan Monitoring and Reporting Mechanism Task Force and 5 meetings of the Monitoring and Reporting Mechanism technical working group were held in Juba |
В Джубе было проведено 2 совещания Целевой группы Южного Судана по реализации механизма наблюдения и отчетности и 5 совещаний технической рабочей группы по реализации механизма наблюдения и отчетности |
Welcoming the meetings of President Bashir and President Kiir in Addis Ababa on January 5 and 25 and in Juba on 12 April, |
с удовлетворением отмечая встречи между президентом Баширом и президентом Кииром, состоявшиеся 5 и 25 января в Аддис-Абебе и 12 апреля в Джубе, |
Darfur: 2009 to 2011 (observers to Doha Talks North Uganda) and July 2006 to 2008 (mediators in Juba Peace Talks) |
Дарфур: 2009 - 2011 годы (наблюдатели на переговорах в Дохе по ситуации на севере Уганды) и июль 2006 - 2008 годов (посредники на мирных переговорах в Джубе); |
30 meetings were held in Juba with 10 government officials, 10 local chiefs, 2 youth groups and 4 other armed groups |
проведено 30 заседаний в Джубе с участием 10 должностных лиц правительства, 10 местных вождей, представителей 2 молодежных групп и представителей 4 других вооруженных группировок |
Weekly visits to Juba Prison and a visit each to the remaining 7 prisons in Omdurman, Kober, Medani, Sinnar, Damazein, Rumbek and Torit prisons |
Еженедельное посещение тюрьмы в Джубе и единоразовое посещение остальных семи тюрем - в Омдурмане, Кобере, Вад-Медани, Сеннаре, Эд-Дамазине, Румбеке и Торите |
2 workshops on the theme "Young women as agents of peace" held in Juba for 65 participants and in El Fasher for 45 participants |
Проведение 2 семинаров по теме «Молодые женщины в качестве активных проводников мира» в Джубе для 65 участников и в Эль-Фашире для 45 участников |
2 land and property workshops in Yambio and Juba with the Southern Sudan Land Commission, UNHCR and FAO on land ownership issues |
Было проведено 2 семинара по земельным вопросам и вопросам собственности в Ямбио и Джубе с участием представителей земельной комиссии Южного Судана, УВКБ и ФАО по вопросам владения землей |
Conduct of 2 workshops in Khartoum and Juba for 30 participants from the National Judicial Service Commission, the judiciary and the Bar Association on anti-corruption mechanisms and transparency in the justice system, in collaboration with UNDP |
Проведение 2 учебно-практических семинаров (в Хартуме и Джубе) по антикоррупционным механизмам и вопросам транспарентности судебной системы для 30 представителей Национальной комиссии по судебной системе, судебных органов и Ассоциации адвокатов (в сотрудничестве с ПРООН) |
This shortfall has had wide-ranging effects, including further restricting the development of infrastructure at Juba and the priority establishment of team sites at Bor, Yambio and Yei. (The latter two sites are now occupied.) |
Эта нехватка имела весьма серьезные последствия, в частности еще больше ограничила возможности для создания инфраструктуры в Джубе и создание в первоочередном порядке опорных пунктов в Боре, Ямбио и Ее (последние два поста в настоящее время заняты). |
Support to the United Nations system-wide efforts to consolidate peace in accordance with the peacebuilding plan through monthly consultative meetings in all 10 states and in Juba with the United Nations country team |
Поддержка общесистемных усилий Организации Объединенных Наций по упрочению мира в соответствии с планом миростроительства путем проведения ежемесячных консультативных совещаний со страновой группой Организации Объединенных Наций во всех 10 штатах и в Джубе |
In commemoration of the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, an article was published on the UNMISS website on the opening of a mine coordination centre in Juba |
В ознаменование Международного дня просвещения по вопросам минной опасности и помощи в деятельности, связанной с разминированием, на веб-сайте МООНЮС была опубликована статья, посвященная открытию центра по координации деятельности, связанной с разминированием, в Джубе |
An integrated training session on criminal and judicial procedure was held in Juba for 23 SPLA military police, judge advocates and members of the Inspectorate General |
В Джубе был проведен комплексный учебный семинар по вопросам уголовного правосудия и судопроизводства для 23 сотрудников военной полиции НОАС, сотрудников военной прокуратуры и сотрудников Генеральной инспекции |
The Mission maintained its headquarters in Juba and 9 state capitals; 6 battalion headquarters; 9 company operating bases; and 9 county support base offices, comprising 3 newly constructed and 6 existing sites |
Миссия производила текущий ремонт своей штаб-квартиры в Джубе и 9 помещений в столицах штатов; 6 батальонных штабов; 9 ротных опорных пунктов и 9 помещений окружных опорных баз, 3 из которых были построены недавно, а 6 существовали ранее |
1 workshop in Juba on the treaty body, including on government obligations related to implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture, for 6 male and female members of civil society organizations |
1 семинар в Джубе по учреждению договорного органа, включая обязательства правительства по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции против пыток для 6 мужчин и женщин от организаций гражданского общества |
As a result, the 2008/09 training programme for the Southern Sudan Police Service, which was developed in conjunction with the service, was approved by the Government of Southern Sudan Inspector General of Police in Juba |
По итогам этой работы Генеральный инспектор Полицейской службы Южного Судана в Джубе утвердил программу профессиональной подготовки на 2008/09 год, составленную совместно с Полицейской службой Южного Судана |
1 workshop conducted on the development of the strategic plan for 40 participants from the Southern Sudan Human Rights Commission, the Southern Sudan Legislative Assembly, the Sudan People's Liberation Movement and members of civil society in Juba |
Проведен 1 семинар по вопросам разработки стратегического плана для 40 участников из Комиссии Южного Судана по правам человека, Законодательной ассамблеи Южного Судана, Народно-освободительного движения Судана и членов гражданского общества в Джубе |
UNMISS disarmament, demobilization and reintegration personnel co-located with South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission personnel at all state offices and in Juba for a total of 40 personnel co-located in the state offices |
Персонал МООНЮС, занимающийся вопросами разоружения, демобилизации и реинтеграции, был размещен совместно с персоналом Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции Южного Судана во всех ее отделениях в штатах и в Джубе; в общей сложности в отделениях в штатах было размещено 40 сотрудников |
Construction of 9 new county support bases and 730 additional staff accommodation units; maintenance of 6 battalion headquarters, 9 company operating bases, Mission headquarters in Juba and 9 state capitals and 28 county support base offices |
Строительство 9 новых окружных баз снабжения и 730 дополнительных жилых помещений для персонала; текущий ремонт 6 батальонных штабов, 9 ротных опорных пунктов, штаб-квартиры Миссии в Джубе, а также 9 помещений в столицах штатов и 28 помещений окружных опорных баз |
Monthly meetings in Khartoum and Juba with women in senior/strategic positions in NGOs, political parties, academic institutions and government administration on increased representation of women in political and decision-making bodies |
Ежемесячные совещания (в Хартуме и Джубе) с женщинами, занимающими руководящие/стратегические должности в НПО, политических партиях, академических учреждениях и органах государственного управления, по вопросам, касающимся увеличения представленности женщин в политических и директивных органах |
(o) Six National Professional Officers as Logistics Officers in Juba and Khartoum in the Joint Logistics Operations Centre, component 5 (ibid., paras. 355 and 359). |
о) шесть должностей сотрудников по вопросам материально-технического обеспечения (национальные сотрудники категории специалистов) в Объединенном центре материально-технического снабжения в Джубе и Хартуме, компонент 5 (там же, пункты 355 и 359). |
In fact, the issue of how to monitor compliance became the most contentious point, leading to a lack of progress on the implementation of the security agreement at the meeting of the Joint Political and Security Mechanism held in Juba in November. Hostile propaganda |
По существу, вопрос о том, как отследить соблюдение стал наибольшим камнем преткновения, ввиду чего никакого прогресса в деле осуществления соглашения о безопасности на заседании Совместного механизма по политическим вопросам и вопросам безопасности, состоявшемся в Джубе в ноябре, достичь не удалось. |
Support and maintenance of local area networks (LAN) in 22 locations and wide area networks (WAN) in 6 locations (Abyei, Kadugli, Gok Machar, Khartoum, Juba and Valencia), for 578 users, including generic accounts |
Поддержка и обслуживание локальных вычислительных сетей (ЛВС) в 22 пунктах и глобальных вычислительных сетей (ГВС) в 6 пунктах (Абьее, Кадугли, Гок-Мачаре, Хартуме, Джубе и Валенсии) для 578 пользователей, включая общих пользователей |