Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубу

Примеры в контексте "Juba - Джубу"

Примеры: Juba - Джубу
The Monitoring Group visited Juba on three different occasions as part of its investigation into these allegations. Для проверки достоверности этих сведений Группа контроля трижды выезжала в Джубу.
There were two consecutive attacks on Juba by rebel forces, with a short interval in between. Силы мятежников совершили с небольшим интервалом два нападения на Джубу.
In 1995, an organized voluntary repatriation programme to Lower Juba has been ongoing from Dadaab camps. В 1995 году осуществлялась организованная добровольная программа репатриации в Нижнюю Джубу из лагерей Дадааба.
Actually, the leased planes came to transport emergency food aid to Juba in the south of the Sudan. Фактически, арендованные самолеты использовались для перевозки чрезвычайной продовольственной помощи в Джубу на юге Судана.
The Russian helicopters and crews arrived in Juba on 22 December. Российские вертолеты и экипажи прибыли в Джубу 22 декабря.
In the course of the operation, 11,840 people were flown from Khartoum to Juba on 79 flights. В ходе этой операции из Хартума в Джубу 79 рейсами было перевезено 11840 человек.
A preparatory joint United States-United Nations mission visited Juba from 15 to 17 January. Подготовительная совместная миссия Соединенных Штатов/Организации Объединенных Наций посетила Джубу 15 - 17 января.
The station receives vulnerable returnees arriving in Juba via the port and planes. Лагерь принимает уязвимых возвращенцев, которые прибывают в Джубу речным и воздушным транспортом.
Commission field staff members were redeployed to Juba. Сотрудники отделений на местах были переведены в Джубу.
A parliamentary delegation from the Sudan recently made a successful visit to Juba. Этот визит состоится после успешного недавнего визита парламентской делегации Судана в Джубу.
In addition, thousands of civilians from Pibor have relocated to Juba and to other States. Кроме того, тысячи гражданских лиц из Пибора перебрались в Джубу и в другие штаты.
The UNMISS crew was forced to let 16 SPLA soldiers on-board for evacuation to Juba. Экипаж вертолета МООНЮС был вынужден взять на борт 16 военнослужащих НОАС для эвакуации в Джубу.
Over 40,000 persons moved to Gedo, Lower Shabelle, Middle Juba and to Mogadishu. Свыше 40000 человек переехали в Гедо, Нижнюю Шабель, Среднюю Джубу и Могадишо.
Persistent insecurity, however, undermined United Nations efforts in certain locations, including Juba. Однако постоянное отсутствие безопасности подорвало усилия, предпринимавшиеся Организацией Объединенных Наций в ряде районов, включая Джубу.
He came later to Juba and worked with the UNDP office. Впоследствии он прибыл в Джубу и работал в отделении ПРООН.
They then intend to return to Juba to finalize unification with the SLM-A "Group of 11". После этого они намереваются вернуться в Джубу, чтобы закончить объединение с «группой 11» ОДС-А.
In view of NGOs' withdrawal from Juba for security reasons, the internally displaced have reportedly been left helpless. Поскольку НПО покинули Джубу по соображениям безопасности, эти внутренние перемещенные лица, как сообщается, остались беспомощными.
I visited Juba on 11 September to address the humanitarian aspects of a possible peace agreement. 11 сентября я посетил Джубу для того, чтобы обсудить гуманитарные аспекты возможного мирного соглашения.
The Security Council delegation had been totally free to visit Juba, in Southern Sudan, as well as Darfur and the capital, Khartoum. Делегация Совета Безопасности имела возможность совершенно свободно посетить Джубу в Южном Судане, а также Дарфур и столицу Хартум.
In April 2007, the Pibor Defence Forces formally aligned themselves with the SPLA and moved to Juba. В апреле 2007 года Силы обороны Пибора официально присоединились к НОАС и передислоцировались в Джубу.
The Support Team also dispatched a team to Juba and Darfur to hold consultations with those movements that remained outside of the Sirte process. Совместная группа также направила группу в Джубу и Дарфур для проведения консультаций с теми движениями, которые остаются вне Сиртского процесса.
However, the talks stalled in December 2006 after the decision of LRA not to return to Juba. Однако в декабре 2006 года переговоры прекратились после решения ЛРА не возвращаться в Джубу.
The Special Rapporteur visited Khartoum, Juba and Nyala in Southern Darfur and met with a large number of interlocutors. Специальный докладчик посетила Хартум, Джубу и Ньялу в Южном Дарфуре, где она встретилась и имела беседы с большим числом лиц.
Aviation Section: redeployment of an Air Terminal Officer from Khartoum to Juba Секция воздушных перевозок: перевод одной должности сотрудника по эксплуатации терминалов аэропортов из Хартума в Джубу
In order to provide adequate focus on each of these areas, the Council visited Juba, Khartoum and El Fasher. Для того чтобы адекватно изучить все эти вопросы, Совет посетил Джубу, Хартум и Эль-Фашир.