Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джуба

Примеры в контексте "Juba - Джуба"

Примеры: Juba - Джуба
Juba and the camel will come with me. Джуба и верблюд пойдут со мной.
The site of Gondokoro is near to the modern-day city of Juba. Гондокоро находится недалеко от современного города Джуба.
The fourth convoy delivered 3,281 tons of food to 380,400 beneficiaries along the Juba corridor. Четвертый конвой доставил 3281 тонну продовольствия 380400 получателям вдоль коридора Джуба.
The Somali airline company, Juba Airlines, was then chartered to ship the consignment to Mogadishu. Для перевозки этого груза в Могадишо была нанята сомалийская авиакомпания «Джуба эйрлайнз».
Significant progress has also been made in Sector 2 (Lower and Middle Juba) during the reporting period. В течение отчетного периода был также достигнут значительный прогресс в секторе 2 (Нижняя и Средняя Джуба).
In Central Equatoria State, Juba county has been the most affected. В штате Центральная Экватория сильнее всего пострадал округ Джуба.
(b) Juba - Terekeka - Bor. Ь) Джуба - Терекека - Бор.
Operational sector composite groups have been deployed to Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei and Kassala. Сводные группы были развернуты в оперативных секторах Джуба, Малакал, Кадугли, Эд-Дамазин, Абъей и Кассала.
A general increase in tension is reported in the Kismaayo area in the Juba region. Согласно сообщениям, происходит общий рост напряженности в районе Кисмайо и области Джуба.
In the last half of 1989 the SPLA consolidated in towns like Mongalla that surrounded Juba. Во второй половине 1989 года НОАС консолидируются в таких городах, как Монгалла, которые окружают город Джуба.
ICRC distributed sorghum and cow pea seeds to over 30,000 farming families in the two river valleys of Juba and Shabelle. В долинах двух рек, Джуба и Шабель, МККК распределил семена сорго и коровьего гороха среди более 30000 фермерских семей.
The witness stated that 15 men agreed to join the government troops and 2 others were taken to Juba. По словам свидетеля, 15 человек согласились вступить в правительственную армию, а двух других отвезли в Джуба.
The project, originally planned for the Juba valley, was relocated to Middle Shabelle owing to security considerations. По соображениям безопасности этот проект, первоначально предназначавшийся для долины реки Джуба, был перенесен в район Среднего Шабеля.
Relief and rehabilitation assistance to the Juba valley has also been very problematic owing to insecurity. По причине отсутствия безопасности большие трудности также возникли в связи с предоставлением помощи в целях восстановления в долине Джуба.
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев.
Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. Аресты производились после каждого из двух нападений на город Джуба в июне и июле 1992 года.
The manager of Juba Airlines showed a copy of the cargo manifest for the shipment to the Panel. Руководитель «Джуба эйрлайнз» предъявил Группе копию декларации бортового груза на эту партию.
Juba is an important hub of all road, river and air movement in Southern Sudan. Джуба является важным узлом для всех дорожных, речных и воздушных перевозок в Южном Судане.
He also travelled to the southern city of Juba, where he visited camps for internally displaced populations. Он также побывал в южном городе Джуба, в котором посетил лагеря для перемещенного внутри страны населения.
Copies of receipts issued to Juba Airlines are on file with the Panel. Копии платежных квитанций, полученных компанией «Джуба эйрлайнз», имеются в архиве Группы.
1 P-5 Deputy Head of Office, Juba. 1 С-5 - заместитель руководителя отделения, Джуба.
On 18 April, the Juba Alliance held a meeting and decided to form four subcommittees to oversee the opposition's post-elections strategies. 18 апреля Альянс Джуба провел заседание и принял решение сформировать четыре подкомитета в целях контроля за стратегиями оппозиции после выборов.
In the Lower Juba region, people are also reportedly moving to nearby towns in search of water and pasture. В регионе Нижняя Джуба население, как сообщают, перебирается в соседние города в поисках воды и пастбищ.
Juba on Tuesday, 22 October 2013 Джуба, вторник, 22 октября 2013 года
The regions affected by the withdrawal of NGOs are those in Benadir, Middle Shabelle and Lower Juba. В число районов, которые пострадали в результате свертывания операций неправительственных организаций, входят Бенадир, Средняя Шабель и Нижняя Джуба.