Английский - русский
Перевод слова Juba
Вариант перевода Джубе

Примеры в контексте "Juba - Джубе"

Примеры: Juba - Джубе
In the field headquarters in Juba, Administrative Services will include finance, human resources management, procurement, contract administration, pouch and mail, interpretation and translation offices. В полевом штабе в Джубе административные службы будут включать подразделения, ведающие финансами, управлением людскими ресурсами, закупками, заключением и исполнением контрактов, работой дипломатической и обычной почты, устным и письменным переводом.
In April 1999, another veterinarian working for Terra Nuova was taken hostage for three weeks near Afmadow, in Lower Juba. В апреле 1999 года вблизи Афмадоу, в Нижней Джубе, был захвачен в заложники еще один ветеринар, работавший в "Терра нуова".
The Special Rapporteur asked about the number of sentences pronounced by special military courts, which reportedly were set up and operated in Juba after June 1992. Специальный докладчик спросил, сколько вынесли приговоров специальные военные суды, которые, как сообщают, были созданы и действуют в Джубе после июня 1992 года.
In Juba, a regional child trauma centre is being established to provide technical support to institutions working with children in especially difficult circumstances, including children suffering from psycho-social trauma. В Джубе для оказания технической поддержки учреждениям, работающим с детьми, находящимся в особенно трудных условиях, включая детей, пострадавших от социально-психологических травм, создается региональный детский травматологический центр.
OLS northern sector conducted intensive training of trainers in Juba with the aim of enhancing local capacities for setting food security priorities and establishing a standardized monitoring system. Северный сектор операции МЖС организовал в Джубе курсы по ускоренной переподготовке инструкторов в целях повышения местного потенциала в отношении определения приоритетных с точки зрения обеспечения продовольственной безопасности задач и создания единообразной системы контроля.
Quarterly nutrition surveys were supported in Juba, Central State, the Red Sea province, Khartoum and Kordofan. Поддержка оказывалась проводимым на ежеквартальной основе обзорам положения в области питания в Джубе, Центральном регионе, в провинции Красное Море, Хартуме и Кордофане.
Seven military tribunals were formed and named the 'major field tribunals for trials of those arrested after the Juba events'. Были сформированы семь военных трибуналов, которые стали называться главные военно-полевые трибуналы для судебного преследования лиц, арестованных после событий в Джубе.
Andrew Tombe, an employee of the USAID, and Mark Laboke Jenner, who worked for the European Commission, were executed in August 1992 in Juba. В августе 1992 года в Джубе были казнены Эндрю Томбе, сотрудник ЮСАИД, и Марк Лабоке Дженнер, работавший по линии Европейской комиссии.
Following SPLA attacks in June and July 1992 in Juba, around 200 civilians were reportedly killed in a house-to-house search by government troops. Согласно сообщениям, после нападений, совершенных СНОА в июне и июле 1992 года в Джубе правительственные войска в ходе повальных обысков убили около 200 мирных граждан.
There is currently one international UNV Counsellor in each of the five sectors and one Regional Counsellor in the south, based in Juba. В настоящее время имеется по одному консультанту-международному добровольцу Организации Объединенных Наций в каждом из пяти секторов и один региональный консультант на юге страны, который базируется в Джубе.
The level-I clinic in Juba serves as the logistical hub for medical and casualty evacuations in the south. Клиника уровня I в Джубе выполняет роль пункта материально-технического обеспечения на случай медицинских эвакуаций и эвакуаций раненых на юге страны.
As part of its ongoing review, UNMIS proposes to extend in-house service provision to Juba through the establishment of 10 Movement Control Assistants posts. В рамках проводимого в настоящее время обзора МООНВС предлагает взять на себя выполнение функций наземного обслуживания в Джубе и создать для этого 10 должностей младших сотрудников по управлению перевозками.
After preliminary consultations in New York, he held meetings with Government officials and various stakeholders in Khartoum, Juba and El Fasher, including representatives of rebel movements. После проведения предварительных консультаций в Нью-Йорке он встретился с должностными лицами правительства и различными заинтересованными сторонами в Хартуме, Джубе и Эль-Фашере, включая представителей повстанческих движений.
One of those institutions is the Ceasefire Joint Military Committee, chaired by the UNMIS Force Commander, which meets every fortnight in Juba. Одним из таких институтов является Объединенный военный комитет по прекращению огня, возглавляемый Командующим Силами МООНВС, который собирается каждые две недели в Джубе.
The children had sought safety in UNICEF's Juba compound before being sent under UNICEF protection to Khartoum. Дети искали убежища в помещениях ЮНИСЕФ в Джубе, а позже под защитой ЮНИСЕФ их отправили в Хартум.
Question: Are their camps in Juba? Вопрос: Есть ли лагеря в Джубе?
Highly versatile and essential Buffalo DHC-5 aircraft were being permitted to fly out of Lokichoggio on the understanding that they landed for inspection in Juba, Malakal or El Obeid. Полеты используемых в различных целях и весьма эффективных самолетов «Буффало DHC-5» из Локичокио разрешались при том условии, что они будут производить посадки для инспекции в Джубе, Малакале или Эль-Обейде.
Expansion of Juba logistics base to support delivery of supplies through Kenya and Uganda Расширение базы материально-технического снабжения в Джубе для приема грузов, поступающих через Кению и Уганду
One mental illness management course was organized for 27 medical personnel from the Prison Service and the Ministry of Health in Juba. Один курс по обращению с заключенными с психическими заболеваниями был организован для 27 медицинских работников управления тюрем и министерства здравоохранения в Джубе.
A prisoner management course and a general prison health course were conducted in Juba for 27 prison medical staff. В Джубе был проведен курс по обращению с заключенными и общий курс по вопросам здравоохранения в тюрьмах для 27 тюремных медицинских работников.
Achieved: The Southern Sudan Regional Conflict Management Working Group met monthly in Juba with participation from each of the 10 State Offices and analysed conflict issues as they arose. Региональная рабочая группа по управлению конфликтом в Южном Судане проводила ежемесячные совещания в Джубе с участием представителей каждого из 10 управлений штатов и анализировала проблемы конфликта по мере их возникновения.
With the main focus for the Mission on the Mission Priority Projects (MPP), only 3 permanent structures were constructed in Juba. В связи с тем, что Миссия уделяла основное внимание осуществлению своих приоритетных проектов, было построено только З стационарных сооружения в Джубе.
32 telephone exchange units and 1 microwave link were not supported, as the United Nations House in Juba was not completed. Обслуживания 32 коммутаторов и одного комплекта аппаратуры микроволновой связи не производилось в связи с тем, что строительство Дома Организации Объединенных Наций в Джубе не было завершено.
Evictions were also recorded in other parts of Sudan, notably in Juba, Malakal, Aweil and Ed Damazin. Случаи выселения ВПЛ также происходят в других частях Судана, особенно в Джубе, Малакале, Авейле и Эд-Дамазине.
In May and June, it reportedly recruited over 180 children in Lower Juba; systematic recruitment from Bay and Bakol was also documented. По сообщениям, в мае и июне она завербовала более 180 детей в Нижней Джубе; имеются документальные свидетельства систематической вербовки также в областях Бей и Бакул.