1 Video Editor to support the Video Producer in Juba |
Создание 1 должности редактора видеопрограмм для поддержки продюсера видеопрограмм в Джубе |
Accordingly, the Mission plans to produce 10 video reports per month for national and international television and proposes to establish a Video Producer (P-2) in Juba to plan and produce such features in Southern Sudan. |
В связи с этим Миссия планирует производить 10 видеорепортажей в месяц для национального и международного телевидения и предлагает учредить в Джубе должность продюсера видеопрограмм (С2), который будет планировать и создавать такие сюжеты в Южном Судане. |
At present, passes and IDs in Southern Sudan are being issued by the regional Pass and ID Unit in Juba, which has a very limited capacity. |
В настоящее время выдачу пропусков и удостоверений личности в Южном Судане осуществляет региональная Группа пропусков и удостоверений личности в Джубе, которая имеет весьма ограниченные возможности. |
Areas of collaboration and capacity-building for the ministries were identified (June 2009), and women's participation in the electoral process was discussed (June 2009 in Juba). |
Были определены направления сотрудничества и деятельности по укреплению потенциала министерств (июнь 2009 года), а также обсуждены вопросы участия женщин в избирательном процессе (июнь 2009 года в Джубе). |
In Juba UNMIS worked closely with the Southern Sudan Peace Commission, UNDP and the NGO Pact to convene a series of peace conferences in 2009, culminating in an all-state peace conference by the end of 2009. |
В Джубе МООНВС тесно сотрудничала с Комитетом по установлению мира в Южном Судане, ПРООН и НПО «Пакт» в деле созыва серии мирных конференций в 2009 году, кульминацией которых станет проведение к концу 2009 года мирной конференции с участием всех штатов. |
In July 2008 in Juba, a workshop was held on international treaty reporting obligations for members of the Southern Sudan Human Rights Commission; all three branches of the Government of Southern Sudan were invited. |
В июле 2008 года в Джубе для членов Совета по правам человека Южного Судана был проведен семинар по обязательствам, связанным с представлением докладов о выполнении международных договоров; на этот семинар были приглашены представители всех трех ветвей власти Южного Судана. |
Supported monthly rule of law forums through secretarial and organizational assistance as well as report writing, in collaboration with UNDP, in Juba, Bor, Rumbek, Malakal and Yambio |
В сотрудничестве с ПРООН была предоставлена поддержка в проведении ежемесячных форумов по проблемам поддержания правопорядка путем предоставления секретариатской и организационной помощи, а также подготовки отчетности в Джубе, Боре, Румбеке, Малакале и Ямбио |
In addition to the establishment of 5 state prison development committees, 4 more were national prison development committee meeting was held in Juba on 14 March with relevant stakeholders. |
Помимо пяти комитетов штатов по вопросам развития пенитенциарной системы были созданы еще четыре комитета. 14 марта в Джубе было проведено национальное совещание комитетов штатов по вопросам развития пенитенциарной системы с участием соответствующих заинтересованных сторон. |
Support was provided to some 10 to 15 Court Liaison Officers (within prisons) to expedite remand cases in Bor, Rumbek, Malakal and Juba |
Оказывалась поддержка 10 - 15 сотрудникам отделов по связям с судебными органами (в тюрьмах), с тем чтобы ускорить рассмотрение дел, направленных на доследование, в Боре, Румбеке, Малакале и Джубе |
UNMISS conducted an average of 85 to 90 short-duration patrols and 12 to 15 integrated daily patrols, including at night, in Bor, Malakal, Bentiu and Juba. |
В среднем МООНЮС проводила в день по 85 - 90 операций по краткосрочному патрулированию и по 12 - 15 операций по комплексному патрулированию, включая ночное патрулирование, в Боре, Малакале, Бентиу и Джубе. |
Addition of one Vocational Training Officer post (P-3) and a Training Officer post (international United Nations Volunteer) (Training Unit, Juba field office). |
Создание одной дополнительной должности сотрудника по вопросам профессиональной подготовки (класса С3) и одной должности сотрудника по вопросам учебной подготовки (для ее замещения международным добровольцем Организации Объединенных Наций) для Группы профессиональной подготовки в полевом отделении в Джубе. |
In the field headquarters in Juba, gender mainstreaming activities will be promoted by four Gender Affairs Officers (one P-4, one international United Nations Volunteer and two national Professional Officers) and supported by one Office Assistant (national General Service staff). |
В полевом штабе в Джубе осуществлению деятельности по всестороннему учету гендерной проблематики будут содействовать четыре сотрудника по гендерным вопросам (один сотрудник класса С-4, один международный доброволец Организации Объединенных Наций и два национальных сотрудника-специалиста) при поддержке одного канцелярского работника (национальный персонал категории общего обслуживания). |
In the field headquarters in Juba, protection activities will be overseen by a Senior Protection Officer supported by four Protection Officers, five Child Protection Officers and one Office Assistant. |
В полевом штабе в Джубе деятельностью по обеспечению защиты будет руководить старший сотрудник по вопросам защиты при поддержке четырех сотрудников по вопросам защиты, пяти сотрудников по вопросам защиты детей и одного канцелярского работника. |
(b) Adjustments to the United Nations House construction programme in Juba ($9.5 million) and a reduction in the proposed maintenance contracts for all Mission locations; |
Ь) корректировками в рамках программы строительства Дома Организации Объединенных Наций в Джубе (9,5 млн. долл. США) и сокращением расходов по предлагаемым контрактам на техническое обслуживание во всех точках базирования Миссии; |
1 Movement Control Assistant (FS) is required to support the Passenger Booking Unit in Khartoum and 1 Movement Control Assistant (FS) in Juba. |
1 помощник по управлению перевозками (ПС) потребуется для оказания помощи Группе по бронированию пассажирских перевозок в Хартуме и 1 помощник по управлению перевозками (ПС) потребуется в Джубе. |
UNMIS organized two training workshops in Khartoum and Juba for media officers of the Southern Sudan Referendum Commission and its Bureau, on the importance of media relations and media reporting. |
МООНВС организовала в Хартуме и Джубе для представителей средств массовой информации Комиссии по проведению референдума в Южном Судане и ее бюро два учебных практикума по вопросу о важности поддержания связей со средствами массовой информации и распространения сообщений средствами массовой информации. |
Juba has a Security Training Unit consisting of one Security Officer, and there are no security staff dedicated to training in the sectors. |
В Джубе функционирует Группа подготовки по вопросам безопасности в составе одного сотрудника по вопросам безопасности, а в секторах нет специального штата сотрудников для ведения профессиональной подготовки по вопросам безопасности. |
Currently, only Khartoum and, to some extent, Juba and El Obeid have contracted services, while the remaining locations are provided with limited services. |
В настоящее время только в Хартуме и до определенной степени в Джубе и Эль-Обейде предоставляются услуги на контрактной основе, в то время как в остальных местах расположения услуги предоставляются в ограниченном объеме. |
The incumbent will also be responsible for testing and servicing equipment, the distribution and return of equipment and assisting in the maintenance of UNMIS videoconferencing equipment in Juba. |
Сотрудник на этой должности будет также отвечать за проверку исправности оборудования, его обслуживание и распределение и обеспечение его возврата, а также оказывать содействие в техническом обслуживании находящегося в Джубе оборудования МООНВС по проведению видеоконференций. |
In addition, the construction of the United Nations House for Mission regional headquarters and United Nations common premises in Juba is planned at an estimated cost of $4 million. |
Кроме этого, сметная сумма расходов на строительство Дома Организации Объединенных Наций для региональных штабов Миссии, а также общих помещений Организации Объединенных Наций в Джубе предположительно составит 4 млн. долл. США. |
The military provided support to the establishment of disarmament, demobilization and reintegration facilities in Juba and Kadugli, including assistance in site assessment through a joint disarmament, demobilization and reintegration/military team. |
Военные силы оказали поддержку в создании условий для разоружения, демобилизации и реинтеграции в Джубе и Кадугли, включая оказание помощи в проведении оценки на месте в рамках совместной группы по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции/военным вопросам. |
UNMISS provided logistical support for women to participate in civic education programmes on the constitutional review process in 9 states and at the Women's National Constitutional Conference, held in Juba |
МООНЮС оказала материально-техническую поддержку в обеспечении участия женщин в программах гражданского просвещения по процессу пересмотра конституции в 9 штатах и проведении в Джубе Женской национальной конституционной конференции |
In a meeting in Juba on 25 April with the Commission, led by the former President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, the President of South Sudan pledged his Government's full support for the Commission's work. |
На встрече в Джубе 25 апреля с членами Комиссии, возглавляемой бывшим президентом Нигерии Олусегуном Обасанджо, президент Южного Судана Киир пообещал оказывать Комиссии всемерную поддержку в ее работе. |
1 meeting with UNDP in Juba; 4 joint meetings with UNDP and prisons authority in Juba to identify the immediate projects for implementation; and 1 meeting with Department for International Development (United Kingdom) |
проведено 1 совещание с ПРООН в Джубе; проведено 4 совместных совещания с ПРООН и руководством пенитенциарных учреждений в Джубе для определения круга безотлагательных проектов; и проведено 1 совещание с министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства |
8 meetings with Members of Parliament (Presidential adviser SPLM; National Assembly Members of Parliament; Juba Ministry of Women's Affairs; Juba Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development) on southern Sudan legislation and legislative procedures |
проведено 8 совещаний с членами парламента (с участием советника президента от НОДС; членов Национальной ассамблеи; министерства по делам женщин в Джубе; министерства по правовым вопросам и разработке конституции в Джубе) по вопросу о законодательстве и законодательных процедурах Южного Судана |